有奖纠错
| 划词

Il a sacrifié sa vie pour son pays.

他为国牲了。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

能因节约资源的目的,忽视对质量的关注。

评价该例句:好评差评指正

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

正在为一项原则斗争,应为了权宜之这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-sept Népalais valeureux ont sacrifié leur vie au service de l'humanité et de la paix.

勇敢的尼泊尔人在为人类与和平服务的过程中了生命。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.

因此,为了遵守预算,必须林业局的业务。

评价该例句:好评差评指正

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作能替代环境的可续性。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux ont sacrifié leur précieuse vie à la cause de la paix mondiale.

其中很多人为全世界和平事业了他宝贵的生命。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职的男女已经做出了无私的奉献。

评价该例句:好评差评指正

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

觉得失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne se seront pas sacrifiés pour rien.

让他白白牲的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont vécu pour cette cause et lui ont tragiquement sacrifié leur vie.

为了这一事业生,并且幸为了这个事业献出生命。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

应该再有必要的生命损失,特别是平民。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est sacrifiée pour ses enfants.

她为孩子了自己。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont beaucoup sacrifié et ont persévéré à maintenir la paix dans un environnement très difficile.

在艰难的维和环境中作出了巨大牲,并表现出了坚韧的毅力。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des personnes méritantes et travailleuses, qui ont sacrifié leur vie pour aider leur famille.

都是善良、勤奋的人,为养活他的家庭牲了自己的生活。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les investissements à long terme ont été sacrifiés pour assurer la survie à court terme.

这样,为了短期生存,牲长期投资。

评价该例句:好评差评指正

Mr.Fogg avait sacrifié sa fortune, et maintenant il jouait sa vie, tout cela sans hésitation, par devoir, sans phrases.

福克先生已经了他的财产,现在他又顾自己的生命:为了尽义务,他毫犹豫,甚至连一句话也多说。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes ont sacrifié leur vie à la cause de la paix alors qu'elles servaient la MINUSIL.

在联塞特派团服务期间为了和平的事业贡献出了自己的生命。

评价该例句:好评差评指正

Leurs intérêts à long terme et leurs espoirs de paix sont sacrifiés en faveur du profit facile.

由于非法牟取暴利正在牲他的长远利益与和平希望。

评价该例句:好评差评指正

Les procès doivent être équitables autant que rapides et la justice ne peut être sacrifiée à l'efficacité.

审判必须既公正,又迅速;我能因为要加快速度,就让公正性打折扣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élémicine, élémolate, élémonate, élénorite, éléocarpe, éléodendre, éléolat, éléoleucite, éléolite, éléomargarate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tout le linge de l’habitation avait été sacrifié.

屋子的布料全都用光

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

Votre jeunesse peut vous sembler en partie sacrifiée.

你们可能觉得自己的青春在某种程度上被牺牲

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Dumbledore s'est sacrifié pour que tu restes à l'école, Harry !

“邓布多自己做出牺牲,好让你留在学校!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On dirait bien que j’ai sacrifié ma vie pour rien.

看来我的生命真的是浪费了。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les sacrifices existaient déjà dans de nombreuses tribus, mais la différence provient du nombre de sacrifiés.

许多部落中本来就存在祭祀,但区别在于祭祀者的数量

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les mesures n'étaient pas draconiennes et l'on semblait avoir beaucoup sacrifié au désir de ne pas inquiéter l'opinion publique.

措施也毫不严厉,看上去他们似乎迁就某些人不愿使舆论担忧的愿望。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle eût sacrifié sa vie sans hésiter pour sauver celle de son mari, si elle l’eût vu en péril.

如果她看见她丈夫处于危险之中,她会毫不犹豫地牺牲自己的生命去救他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour défendre ses idées.

一个被遗忘的历史上真正的,这位革命家和权主义者超越时代牺牲了自己的生命来捍卫自己的思想。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Mais comment douter de leur sort ? N’étaient-ils pas les premières victimes sacrifiées à la vengeance des indigènes ?

他们的遭遇怎样呢?他们是不是已经做了土人报复的第一批牺牲品呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et après m’avoir sauvé et après t’avoir donnée à moi, Cosette, qu’a-t-il fait de lui-même ? il s’est sacrifié.

在救了我之后,在把你给了我之后,珂赛特,他自己又怎么样呢?他牺牲了自己

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils n'ont pas sacrifié leur santé et leur équilibre mental pour que leur fils unique ait honte d'eux !

他们牺牲了健康和理智,不是为了让惟一的儿子以他们为耻的!”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est mon copain Rémy. Il s'est sacrifié pour nous aider.

- 这是我的男朋友雷米。他牺牲了自己来帮助我们。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Lorsque les travailleurs se diront c'est inadmissible qu'on soit sacrifié éternellement.

当工人们对自己说,我们永远被牺牲是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Un fleuve mythique qui, pour de nombreux experts, est sacrifié sur l'autel du développement économique.

对于许多专家来说,这是一条神话般的河流,被牺牲在经济发展的祭坛上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le groupe aura sacrifié plus de 3000 salariés dans le département.

- 该集团将牺牲该部门的 3,000 多名员工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Selon le Sénat, c'est " l'éternel sacrifié" , proche d'un " point de rupture" .

据参议院称,这是“永恒的牺牲,接近“临界点”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

L'ONU appelle à sauver la génération " sacrifiée" d'enfants syriens réfugiés.

联合国呼吁拯救" 牺牲" 的叙亚难民儿童。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

L'agence de l'ONU parle de " génération sacrifiée" .

联合国机构谈到了" 牺牲的一代"

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年11月合集

Et nous voilà ramenés  aux douleurs d'un père, aux innocences sacrifiées.

在这,我们被带回父亲的痛苦,回到牺牲的纯真

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Selon la mairie, près de 2500 résineux seront sacrifiés.

据市政厅称,将牺牲近 2,500 棵针叶树

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接