Il peut également être résolu dans le processus de polissage de certains des problèmes.
还可以解抛光过程中出现的一些问题。
"Non! Peu mimporte, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson dun ton très résolu.
“不,不管怎样,我不离开你!”鱼儿坚地说。
L'IVT a bien résolu la question de la formation des ouvriers.
工人的培训,我想在IVT解得非常好。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Il a enfin résolu son ami à aller chez le médecin.
最终他让他的定去看医生。
Ils ont résolu un conflit par la négociation.
他们通过谈判化解一次突。
Eh bien maintenant, vous avez trouvé moi, sur ce problème résolu.
现在好,你找到我,个问题就解。
2,C'est un homme résolu , intelligent , ayant beaucoup voyagé.
是个坚定、聪明,到过许多地方的人。
Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.
单边行动无助于解存在的问题。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许多未突,特别是在非洲。
Je crois que nous avons à présent l'engagement politique résolu d'y parvenir.
我相信,我们对实现一点,怀有重大的政治承诺。
La crise n'est toutefois pas encore résolue et l'impasse qui paralyse le Liban se poursuit.
不过,危机尚未解,使黎巴嫩陷入瘫痪的对峙仍在持续。
La France y est plus que jamais résolue.
法国比以往任何时候更心样做。
Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.
对于局势的严重性和采取行动的必要性,不存在任何争议。
Au niveau international, plusieurs problèmes doivent être résolus.
在国际一级,需要解几个问题。
L'Espagne est fermement résolue à y contribuer efficacement.
西班牙坚定心作出有效的贡献。
Plusieurs problèmes concernant les données auraient pu être décelés et résolus dès le début.
有人提出,许多数据问题本来可在早期阶段查明和解。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完全致力于样做。
Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.
加共体各国政府心抵制种流行病的传播。
Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.
政府充分致力于创造辅助环境,使人人都能够实现其权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.
他提出些问题,并作出结论以后,他便开始审判社会,并且判了它的罪。
Comme il était résolu à agir, il s’abandonnait à ce sentiment sans vergogne.
由于他决心行动,他无所顾忌地沉浸在感觉里了。
Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.
我决定免不足以表达我内心感情的举动,我把脸扭了过。
Voici donc 9 signes indiquant que tu souffres d'un traumatisme non résolu.
所以以下有9个迹象表明你正遭受未解决的创伤。
Le jeune homme demeura devant elle, sombre et résolu.
年轻人凄楚而决绝地站在她的前面。
Puisque M. Duval ne revenait pas chez moi, je résolus d’aller chez lui.
既然迪瓦尔先生没有再来看我,我决意到他家里。
Ceci résolu, je me croisai les bras, et j’attendis.
样决定好了,我手旁观。
J’étais ignorant de ce qu’il fallait en faire, mais résolu à n’en pas manger.
我不知道应该拿它怎么办,但我决心不碰它。
Mais cette importante question ne pouvait encore être résolue.
但是个重要的问题一时还不能得到解答。
Peureusement, elle recula, mais elle ne partit point, résolue à voir comment tourneraient les choses.
她害怕地退到一边,但并没走开,她决心要看看事情的结果。
Il était résolu à partir et à ne pas même répondre.
他已决心走了,信也不回。
Il était toujours résolu à regarder n'importe où sauf en direction de Cho.
他下定决心是不看秋。
Nous y allons ensemble, affirma Cheng Xin sur un ton résolu.
“我们一起。”程心坚定地说。
Vous serez certainement satisfaits d'apprendre que ces problèmes vont être désormais résolus.
“然而你们将会很高兴地知道,些问题即将得到改正。
Donc, voilà. J’espère qu’on a résolu ces trois petits problèmes avec les temps composés en français.
好了,希望我们解决了法语中复合过时的三个小问题。
Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.
维尔福夫人看到那张冷酷的面孔、那坚决的口气以及那奇怪的开场白,不禁打了个寒颤。
Le problème qui mobilisait son équipe depuis plusieurs jours ne devait donc pas être 39 résolu.
几天一直困扰她的工作问题显然还没解决。
Ce raisonnement me ranima, et je résolus de me remettre en marche sans perdre un instant.
个想法使我很愉快,于是我决定不再耽误时间,立刻往回走。
Et pourtant, ce mammifère est en réalité radioactif et le mystère de cette contamination vient d'être résolu.
然而,哺乳动物实际上是具有放射性的,而其污染之谜现在已经解开。
Ainsi fut résolu le double et effrayant problème : sortir et entrer.
出和进来的问题,得到了解决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释