有奖纠错
| 划词

La Cour constitutionnelle espagnole a jugé que l'activité terroriste se caractérisait notamment par l'intention de créer un climat de terreur ou de trouble social (ou sa création effective) en raison du caractère systématique, réitératif et souvent aveugle du délit.

西班牙宪制法院曾指出,动的特性之一是,通过有计划、一和经常进不加区别的这种罪造成(或本身引起)惊或社会骚动的情势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LAmour aux temps du choléra

Il lui paraissait désuet, avec beaucoup de fonctions inutiles ou réitératives qui avaient été indispensables à d'autres âges de l'humanité mais non au nôtre.

来,它已经过时了,有许多无用或重复能,这些能对其人类时代来说是必的,但对我们来说却是。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接