Cuire les haricots coupés dans l'huile puis ajouter régulièrement de la sauce soja.
四季豆切油炒,倒入酱油。
Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.
不要久站,多做一些促进血液循环的东西。
Ouvrez un compte en banque et utilisez-le régulièrement.
开设银行账户,并期使用。
Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.
把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。
Pour avoir de jolis pieds, coupez vos ongles régulièrement avec une paire de ciseaux.
为了拥有美丽的脚,期用剪刀剪脚趾甲。
Comment cela se fait-il que vous receviez régulièrement des colis d’Israël?
你怎么经常收到以色列来的包裹呢?
Après 2 ans d'efforts de Dongfeng, la société a développé régulièrement.
经2年多东风人的不懈努力,公司稳步展。
Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.
如果您期服药,走的时候带够了。
Selon le RES, 200 millions de personnes en consommeraient "régulièrement".
200万人长期摄入这些产品。
Il nous donne régulièrement de ses nouvelles.
告诉我一些你的近况。
Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.
法国许多博馆经常组织讲座,辩论会,或开设一些课程。
Et régulièrement de l'eau potable à des clients gratuitement.
并期为客户免费清洗饮水机。
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流浪汉。
Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.
期翻阅你的文件柜,重新读下存入其中内容。
Elle se confesse régulièrement environ une fois par mois .
大约每月忏悔一次。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要期循环更新以防温度高。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该期在大会举行更多这样关于主题问题的专题辩论。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
预期该基金中期会稳增长。
Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.
他睡不好,经常大叫着醒来。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局期与联黎部队协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vous achetez des magazines régulièrement ?
您定期买杂志吗?
S'ils sont bien ramonés, les volcans brûlent doucement et régulièrement, sans éruptions.
扫干净了,它们就可以慢慢地有规律地燃烧,而不会发。
Ils m'envoient régulièrement des dessins qu'ils font.
他们定期给我送他们画的画。
Il est assez âgé maintenant, mais on se voit encore régulièrement.
他现在年纪挺大,但是我们还是有规律地见面。
Depuis que je fais régulièrement du sport, ça va beaucoup mieux.
自从我经常锻炼以来,好多了。
Parce qu'on va le retourner régulièrement et le re-badigeonner avec le jus de cuisson.
因为我们要频繁翻面,并且用烹饪产生的汤汁新涂抹鸡肉。
Le thermomètre est régulièrement descendu en dessous des -20 degrés.
温度经常降到零下20度以下。
Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.
他因公正受到尊敬,经常被要求在敌对派别之间进行仲裁。
À ce stade, nous commençons à sortir ensemble ou à avoir des rendez-vous régulièrement.
此时,我们开始一起出去玩或定期约会。
– Je te promets que je téléphonerai, régulièrement.
“我发誓会给话的,按时。”
Régulièrement, on imagine qu’elle va disparaître, elle ne disparaît jamais. C’est comme un jean.
我们总是想象它会消失,但是它从来没有消失。就像牛仔裤。
Ce sont surtout les plus grands qui disposent régulièrement d’une somme fixe.
尤其一些更大的孩子通常有一笔固定金额。
Et ça m'arrive encore régulièrement avec mon polonais.
而且我在说波兰语时还经常发生这事。
Ça fait plusieurs mois que les violences policières font régulièrement les gros titres.
好几个月来,警方暴力频繁占据头条。
Tu sais, Trotro, l’importance est de bien respirer et de courir régulièrement.
知道吗,托托,要的是调整好呼吸并且要定期跑步。
Les vignerons vérifient régulièrement la qualité du vin qui s'élabore.
酿酒师会定期检查生产出来的葡萄酒质量。
Oui, bien sûr ! Je fais le ménage régulièrement, mais...ce n’est pas une passion !
当要!我有规律地扫,但是...这可不是一时冲动!
Oui, bien sûr ! Je fais le ménage régulièrement, mais c'est pas une passion !
当!我定期清洁房间,但是这绝对不是爱好!
Je l'utilise très régulièrement avec mes amis.
我跟我朋友就常常这样玩。
Il paraît qu’il y a des gens qui regardent régulièrement.
似乎有观众会定期收看。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释