Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做我们也可促进域的稳定。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一个域办法。
Ces séminaires pourraient également être associés aux conférences régionales d'Interpol.
此类也可以与国际刑警组织的域议联系在一起。
Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.
除各国的筹备工作外,可以在域一级筹备这些议。
De nombreuses femmes représentent les îles Turques et Caïques lors des réunions internationales et régionales.
很多人代表特克斯和凯科斯群岛出国际和地议。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的域渔业管理组织/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的域渔业管理组织/安排。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本次级方案由域业务司负责。
Le FNUAP a donc renforcé ses partenariats avec l'IPPF aux niveaux mondial, régional et national.
人口基金加强了在、域和国家各级与计生联之间的合作伙伴关系。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次域、域和域间各个层级提供技术援助。
Aux niveaux régional et international, la Mission continuera de soutenir le Pacte international pour l'Iraq.
在域和国际两级,联伊援助团将继续支持《国际援助伊拉克契约》。
Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.
发展中世界的域经济和贸易集团也正在迅速增加。
Le secrétariat du Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales est situé au Japon.
亚洲-太平洋地空间机构论坛秘书处设在日本。
C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.
为此,孟加拉国支持所有相关的域和国际倡议。
Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.
历史上曾有过数次开展这种域合作的努力。
La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.
地法院作出对航空公司有利的裁判。
La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.
美因河畔法兰克福地高级法院裁定引渡请求可予受理。
L'OSS a recommandé d'améliorer la coordination entre les institutions africaines et entre différentes initiatives régionales.
该观测站呼吁改进非洲各机构和域内不同举措之间的协调。
Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.
西非经共体与西非办事处的继续协作是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.
有一些涉及地方和中央政府争议。
La presse quotidienne régionale connaît une situation moins critique.
地区日报形势没有那么危急。
Oui, et vous déjeunerez dans un petit restaurant où vous pourrez goûter les spécialités régionales.
对,而且你们会在一个小餐厅,在那里可以品尝到当地特色美食。
Et ça me permet d'introduire un dernier cliché qui concerne la langue régionale, le breton.
这让我可以引入最后一个偏见,它与地区语言布列尼语有关。
Et ça me permet d’introduire un dernier cliché qui concerne la langue régionale, le breton.
这可以让我引出最后一个成见,它与大区语言-布列尼语有关。
Le sujet que vous avez préféré, c'est celui sur les clichés régionaux.
大家选择最喜欢主题,是介绍对于不同地区刻板印象。
C'est la fête au village, Des produits régionaux sont exposés sur la place du village.
今天是村子节日。当地特产都摆在村子广场上。
Au niveau régional, comme local - au niveau des communes.
地区级,局部--市镇级别。
Ça, c'est les seuils de l'ARS, donc l'Agence Régionale de la Santé.
这些是ARS,(地区卫生局)标准。
C'est plus rapide, en articulant moins. Il y a aussi les accents régionaux.
语速更快,发音也没有那么清晰。还有大区口音。
Un triangle noir apparaît au dessus du parc régional du Quercy.
一个黑色三角形出现在奎尔西地区公园上方。
Les billets vont ensuite rejoindre les sites de stockage régionaux de la Banque de France.
纸币随后将被送到法国央行区域储存中心。
Crois-tu que les langues régionales vont disparaître ?
你认为地方语言会消失吗?
D'autres vents plus régionaux ont été baptisés par les populations locales.
更多其它地区性风也被当地居民命名。
C'est un mélange de contexte historique, de fait d'histoire personnelle, familiale, régionale, nationale, politique.
这是历史背景、个人、家庭、地区、国家和政治事实混合。
C'est difficile de généraliser la cuisine française, mais on peut parler de sa diversité régionale.
很难一概而论法国美食,但我们可以谈谈它地域多样性。
Caps, distances, frontières naturelles et limites régionales sont couchés par écrit.
海角、距离、自然边界和区域边界都被写下来。
C'est ici qu'elle a participé à l'étape régionale de la dictée francophone.
正是在这个地方她参加了法语赛区域阶段赛。
Tu es la lauréate de la finale régionale à Novossibirsk.
你是新西伯利亚地区决赛获胜者。
Capitale régionale, Nice symbolise à elle seule tous les charmes de la Riviera française.
作为大区首府尼斯象征着法国里维埃拉所有魅力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释