Comment les adapter afin de réagir plus efficacement?
我们可如何它们进行调整,以作出更有效的应?
La Suisse a immédiatement réagi à la crise.
瑞士立即机作出应。
Elle détermine la façon dont nous réagissons à une crise donnée.
政治意愿决定我们机可作出如何良好的应。
Aussi se borne-t-on généralement à réagir après les catastrophes.
因此,主要通过灾后应措施处理自然灾害。
L'histoire révèle en fait comment j'ai réagi à la situation.
历史见证了我实际上是如何应这一局势的。
Les organisations régionales et sous-régionales ont prouvé leur capacité de réagir rapidement aux crises.
区域和次区域组织已表现出机作出迅速应的能力。
Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.
索马里局势需要国际社会作出应。
Mais il y a des différences dans la façon dont réagissent les pays voisins.
但是,各邻国的应方式不同。
Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.
快速应能力是财政方面的挑战之一。
Si leurs causes échappent à notre contrôle, la façon dont nous réagissons dépend de nous.
这些灾害的原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们应的方式。
Étant donné l'incapacité ou la réticence du Gouvernement à réagir, des mesures devraient être prises.
考虑到政府不能或不愿作出答复,现在应当有所行动。
Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.
我们的任务是迅速有效地作出应。
Une fois de plus, la communauté internationale a réagi.
国际社会再次采取了行动。
Dans ce domaine aussi, nous devons réagir mondialement et collectivement.
在此方面,我们也必须采取全球和集体策。
Cependant, les extrémistes ont réagi en cherchant à les assassiner.
然而,极端分子的回应是谋杀他们。
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
俄罗斯该会议的结果作了积极回应。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了应。
La communauté internationale a rapidement réagi.
国际社会迅速做出了应。
Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.
环境署通过各项举措和活动此种变化作出了应。
Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.
但是,我们还需要更好地根据这方面的证据采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me demande vraiment comment ça réagir et sur d'autres trucs.
我真的很想知道它的原理和其他的相关知识。
Donc tu te disais " Pas besoin de réagir car les autres réagissent" ?
因此,您对自己说:“无需做出,因为别人做出了”?
Sa couleur est due à la façon dont elle réagit avec la lumière.
它的颜色是来自于它对光的方式。
L’homme resta silencieux et tête baissée pendant un long moment avant de réagir.
那个一直低着头沉默的人半天才有所。
La première façon de réagir, c'est d'utiliser cet obstacle comme une excuse.
一种回方式是将这一障碍用作口。
Si vous faisiez quelques efforts avec Kreattur, je suis sûre qu'il réagirait favorablement.
“说老实话,如克利切身上多下些功夫,我相信他不会无动于衷的。
On se doit de refuser les deux façons de réagir que je viens d'évoquer.
我们得拒绝刚刚我提及的两种方式。
Romain : Et les enfants de Maxime ont bien réagi ?
马克西姆的孩子怎么样?
Si vous êtes comme moi, faisons un challenge ensemble, essayons de mieux réagir à la critique.
如和我一样,那我们一起来对挑战吧,试着更好地对批评。
Dans les années 30, Bob et Joe avancent des substances invisibles, fluo qui réagit aux ultraviolets.
30年代,鲍勃和乔推进了不可见的物质,荧光对紫外线有。
La salle réagit avec une chaleur discrète.
场内观众以适当的热情态度作出。
Et c'est leurs différents caractères et personnalités qui vont déterminer comment chacun réagit face à l'adversité.
而他们不同的性格和个性将决定每个人如何对逆境。
– Comment a-t-il réagi en voyant les photos ?
“他看到照片后有什么?”
Comment réagissent les Français face aux nouvelles saveurs exotiques ?
法国人如何对新的异国风味?
Alors, comment les navetteurs belges vont-ils réagir à notre scénario?
那么比利时民众将如何对我们的脚本。
Mais ça n’a pas commencé Steven. Pourquoi tu réagis comme ça ?
但它还没有开始,Steven。为什么会有这样的?
Vous avez certainement des choses à lui dire... Qui veut réagir ?
一定有想对他说的话… … 觉得他怎么样?
Maintenant, on doit être capable de réagir et de trouver une solution.
现我们必须找到解决办法。
Elle lui adressa son inimitable mouvement de sourcil. Il ne réagit pas.
她试着挑了挑眉毛,可是菲利普并没有。
Mary ne réagit pas. Elle avait collé son front contre le carreau.
玛丽却没有任何,她把前额贴了面前的玻璃窗上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释