Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次进博物馆也需要付门票。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要回家晚了他就非常害怕。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把收获的庄稼运进粮仓。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开学。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把单车放回停车场。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,很担心。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞机收起起落架。
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
知道她为什么回家。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么时候回家? 5 点回家。
EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.
EGO返回了故,念他。
Mais oui ! Et quand vous rentrerez, il y aura de la tarte aux fraises.
啊!等你们回来时,还会有草莓蛋挞哦。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同学就回家了。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相套进。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉疲乏得两腿支撑住了。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个人都回自己家。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
Mes parents vont rentrer demain,hoho.Ils vont gouter le poisson de Yaoyao!
明天爸妈回来,嘿嘿.他们可以尝到做的鱼咯!
Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.
惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,回到了家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ferait mieux de rentrer avant la nuit.
们最好在天黑前回去。
Tiens, tiens, mais qui rentre dans la cuisine.
瞧,瞧,瞧,谁进厨房啊?
On a attendu comme ça l'heure de rentrer à la maison.
们就那么呆着一直挨到可以回家。
J’ai froid. J’ai froid aux mains. Je vais rentrer maintenant.
好冷啊。手冷。现在要回去。
Je suis fatigué. Je vais rentrer et je vais me reposer.
A : 好累,要回家休息一下。
Ce dernier remercia le garçon et rentra au Palais avec l’Empereur.
元帅谢过服务员,和皇一起回到宫殿。
Oui, monsieur Madeleine, pour rentrer, il faut que vous sortiez.
“是呀,马德兰先生。为回来,您得先出去啊。”
Après un instant de réflexion, je rentre dans l’auberge.
想一,回到旅馆。
Le magister du village parut dans ce moment pour les faire rentrer à l’école.
村塾的老师恰好出来唤童上学。
Mais attention, en y allant vous courez le risque de ne pas vouloir rentrer.
不过注意啦,如果。
Alors croyez-moi, n'insistez pas, rentrez chez vous, c'est ce que vous avez mieux à faire.
相信吧 那么执着要见他 您现在最好应该先回自己家。
Caillou, Léo! Il est temps de rentrer.
卡由,雷欧!该回去!
Oh! Il est l'heure de rentrer à la maison, Caillou.
哦!是时候回去吃饭,Caillou。
Il est l'heure de rentrer. Caillou, viens ramasser tes jouets.
是时候回去。Caillou,来把你的玩具收好。
Il faut que je rentre chez moi, maintenant.
现在得回家。
Elle rentre à sept heures du soir.
她晚上七点回家。
Après le voyage, je rentrerai chez moi, parce que mes parents me manquent beaucoup.
这个旅行后,将回家,因为非常想念的父母。
Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.
正好,那边有一个。想车可以停进去。
On rentre de plus en plus tard dans la vie professionnelle.
大家开始工作的年纪越来越晚。
Tatou! Je suis content de te retrouver. Prêt à rentrer à la maison?
穿山甲!很高兴找到你。准备好回家吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释