有奖纠错
| 划词

Si un recruteur vous pose cette question, c’est qu’il le pense !

如果这个题,这正是他们想的!

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le recruteur pourra penser que vous êtes prêt à accepter n’importe quelle proposition.

否则,认为什么作都想做。

评价该例句:好评差评指正

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

关心的是关注文化新闻的能力

评价该例句:好评差评指正

Contactez le recruteur et posez-lui vos questions.

尝试与联系并向他们提出题 。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'entretien, ne donnez pas aux recruteurs une information rédhibitoire.

在面试中,不要给没用的信息。

评价该例句:好评差评指正

Avec ces questions, le recruteur veut tout simplement connaître vos principaux facteurs de motivation.

这些题,只是想知道的主要动机。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.

又是这个题,当有意让补那个职位空缺的时候才会这个题。

评价该例句:好评差评指正

Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.

然后,通常会从的学业中搜集信息。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.

但是,吸引的是野心的程度。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique restreint les contacts des salariées à l'agent recruteur.

这种雇用形式限资生活的人只与中介机构联系。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes bénéficient d'une aide pour déposer plainte contre le trafiquant ou recruteur présumé.

受害人在对涉嫌的人贩子或头提出起诉时也能得到援助。

评价该例句:好评差评指正

La police a mené des enquêtes pour arrêter les recruteurs.

为捉拿征募,警方已开展调查。

评价该例句:好评差评指正

L'inspecteur de l'école primaire a été suspecté de complicité avec les recruteurs.

有关小学的学监被怀疑与招募串通。

评价该例句:好评差评指正

Un recruteur peut vous demander de lui citer trois défauts (en général il exigera aussi trois qualités).

一般情况,可能会要举出三个缺点。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes en confiance avec le recruteur, vous pouvez même jouer cartes sur table avec lui.

如果相信可以和他在桌上玩牌。

评价该例句:好评差评指正

Le recruteur veut connaître votre motivation réelle et non pas celle qui vous permet de faire bonne figure.

想知道真实的动机,而不是让编个好印象。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, pensez toujours au poste à pourvoir et ne donnez pas au recruteur une information rédhibitoire !

还有,永远要记得和职位有关,不要给面试官一些没用的信息。

评价该例句:好评差评指正

Or, il n'est pas toujours vrai que le recruteur appartient à une organisation criminelle ou terroriste.

从事招募的人不一定属于非法或恐怖主义组织。

评价该例句:好评差评指正

Attention, le recruteur ne prévient pas toujours… et il peut enchaîner sans transition dans la langue de Shakespeare !

注意,一般不会事先通知…他会突然用英语来提

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Ça a un effet pédagogique ça aussi sur le recruteur.

这对招聘者也有一种教育作用

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le recruteur m'a posé une question déroutante à la fin de l'entretien d'embauche.

招聘官在面试结束问了一个令人困惑的问题。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ces gens-là, on les appelle des recruteurs de donateurs et il y en a partout.

这些人被称为捐赠招募,他们无处不在。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais alors, depuis quand ça existe les recruteurs de donateurs dans la rue?

但是,从候开始,街上出现了招募捐赠的呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le recruteur, là, il fait appel à votre prise de recul et à votre honnêteté intellectuelle.

招募,他想要的是你的诚实和正直。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

25 ans plus tard, à peu près toutes les ONG utilisent des recruteurs de donateurs dans la rue.

25年后,几乎每个非政府组织都在街上募捐。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et moi je suis chargé d'ouvrir un bureau ici, qui s'appelle RFC consulting du coup, et je suis recruteur.

责在这开一家事务所,它的名字是RFC consulting,所,我是招聘者

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

35% des recruteurs avouent avoir déjà écarté un candidat suite à des traces négatives retrouvées en ligne ! !

35%的招聘人员承认,他们曾因求职者的面网络记录而直接淘汰对

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : C'est donc un système qui facilite les rencontres entre demandeurs d'emploi et recruteurs ?

这个系统可使得招聘者和求职者之间的会面变得更加简单?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

5 ANS plus tard, lors d'un entretien, ton recruteur qu'on va appeler monsieur Léon tombe sur ton blase dans l'article.

五年后,你去面试,你的招聘——我们就叫他Léon先生吧,在Google上搜到那篇文章,看到你的名字。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça renvoie à une question, les recruteurs, les entreprises, qu’est-ce qu’elles veulent ?

这要追溯到一个问题,招聘人员公司,他们想要

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Stoïque Le recruteur est resté  stoïque lors de l'entretien.

坚忍不拔 招聘人员在整个面试过程中始终保持着坚忍不拔的态度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

On est venus avec un CV recruteur.

- 我们带来了一份招聘简历

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il s'agit de l'entretien en Français avec un recruteur.

这是对招聘人员的法语面试

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Votre recruteur n'est pas censé lire dans vos pensées.

你的招聘人员不应该读懂你的想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le recruteur me promet 180 euros par jour, soi-disant sans danger, pour devenir guetteur.

招聘人员答应我每天 180 欧元,假设没有危险,成为了望员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il y a ce soir des recruteurs, comme ce directeur d'hôtel.

今晚有招聘人员比如这位酒店经理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Sachez que ces profils sont plébiscités par les recruteurs, notamment dans l'artisanat.

请注意,这些个人资料很受招聘人员欢迎尤其是在手工艺领域。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

C'est-à-dire qu'en gros, on avait des tests que les recruteurs pouvaient faire passer aux candidats.

也就是说,基本上,我们有招聘人员给候选人提供的测试。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

L'entretien peut être enregistré aussi bien par le candidat que par le recruteur.

求职者和招聘人员都可对面试进行录音

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接