有奖纠错
| 划词

Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.

如果可以的话,我想要和你们在一起的高中生活,我的朋友们。

评价该例句:好评差评指正

Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

3次。冷却15分钟。

评价该例句:好评差评指正

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨的马车摇晃起来,旅行又

评价该例句:好评差评指正

En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.

如果输入有误,请所有步骤或者联系客服。

评价该例句:好评差评指正

Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?

如果可以一切您会做什么?

评价该例句:好评差评指正

Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?

如果您明天失败了,还接着干吗?

评价该例句:好评差评指正

Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.

赵世纲只得勘察地形。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.

第二天,周而,昨夜的疲劳还在累积。

评价该例句:好评差评指正

Elle recommence trios fois la même page.

她把一页书了三遍。

评价该例句:好评差评指正

Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.

我得十次、八次地再作努力我得俯身寻问。

评价该例句:好评差评指正

Très bien. Tu veux recommencer là ?

很好。可以一遍吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.

我们各国都有责任再犯这样的错误。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.

在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们开办了一期。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.

纪念决可视为理所当然,它是一项必须断更新的义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.

我们可以新讨论一切,推翻一切,从零开

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.

委员会敦促几内亚比绍恢缴付会费,以进一步减少欠款。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF recommencera à publier un rapport annuel sur les consultants.

儿童基金会新启动关于顾问情况的年度报告制度。

评价该例句:好评差评指正

Le débat recommencera immédiatement après, je l'espère, au plus tard, à 15 h 15.

但辩论在这之后马上,我当然希望会晚于下午3时15分。

评价该例句:好评差评指正

Cette dynamique disparaîtrait très certainement et, l'année prochaine, les délégations devraient tout recommencer.

这一势头有可能丧失,明年各代表团从头开

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

外法语 Le français (修订本)第一

Tu exagères... Si tu rates ton examen oral... tu recommences !

你言过其实了吧… … 要是你的口试考砸了… … 你还得重考

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le commissaire le pressa de dire s'il avait envie de recommencer.

所长连忙追问他,是否还想

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et nous savons combien ces combats sont chaque jour à recommencer.

我们也知道这样的斗争每天都在上演

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第三

Que les compositeurs d'aujourd'hui n'aient pas envie de recommencer.

当今的作曲家不想重复

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小

Bon on remet tout à l'eau et on recommence le concours tous ensemble.

我们把所有东西都放进水里,重新开始比赛。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小

Très bien, on recommence depuis le début.

很好,我们从头开始。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第二

On peut changer ou recommencer si on en a envie, c'est facile !

您想,可以改签或是重新开始,很简单。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il a recommencé. - Je ne sais plus quoi faire.

-我也不知道该怎么办了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je te l’avais dis, c’est une voiture de course. On recommence?

我早就告诉过你,这是辆赛车。我们再来

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le grand retour de Gabrielle Chanel qui recommence tout comme au premier jour.

嘉柏丽尔·香奈儿盛大回归一切重新开始

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第四

Puis, l’automne venu, tout est oublié et, l’année suivante, tout recommence.

然后,秋天来到了,一切都被忘得干干净净,来年,一切又重新开始

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La semaine recommencera demain, coin coin !

明天一周重新开始啦!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais d'autres punitions sont prévues pour l'éloigner de sa victime et l'empêcher de recommencer.

但是,还是会预先采取其他惩罚措施,以使他远离受害者并阻止他重蹈覆辙

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le meilleur c'est d'accepter de recommencer à zéro.

最好的,就是接受从零开始。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La semaine suivante, ils recommencent le cercle et quelque chose se passe.

接下来的一周,他们围成圆圈,要发生什么事情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

N'hésites pas à prendre ton temps et recommencer comme moi pour prendre la forme idéale.

不要犹豫像我一样花时间画出最理想的形状。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Si le coup ratait, par extraordinaire, on recommençait.

万一失败了,那就重来

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Émilie réclame de recommencer les comptes sur base du système électoral de nos voisins français.

Émilie要求按照邻国法国的选举制度重新计算选票数。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On va recommencer, mais seulement avec les cubes.

我们重新但是只用正方体建造。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais attention, définissez bien une date de reprise pour recommencer.

但注意了,你们要明确一个重新开始的日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接