6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年全世界有6,529,426,000人。
Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.
根据上述调,8-9岁的儿童营养不良率较高。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和住房报告。
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的社会生活。
Recensement des questions relevant du point 2 de l'ordre du jour.
明议程项目2之下的问题。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿尔及绝让难民专员办事处进行清。
Les recensements économiques demeurent une activité statistique importante dans bien des pays.
在许多国家,经济仍然是一项重要统计活动。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于质复杂,哥伦比未曾进行过全国流浪人口。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵人口调(150名儿童)。
Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.
试项目现在定于4月底以前完成。
Recensement de la population et du logement au Timor-Leste, 2004, tableaux B, B-3.
《东帝汶人口与住房》,表2004 B,表B-3。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进行老年人口的建议。
Le recensement des obstacles financiers à l'éducation est le premier pas décisif vers leur élimination.
认明教育经费障碍是消除这些障碍的关键一步。
Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.
如果缺少有意义的政策选择,开发计划署将提供直接支助,提供政策选择方案。
Il existe de nombreuses méthodes nouvelles, plus complexes, de recensement et de planification des études.
有很多新的更复杂的执行工作和规划调工作的做法。
Par exemple, nous saluons le début du processus de recensement.
例如,我们欢迎选民登记进程的开始。
Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.
报告将集中精力,找出可以取得协商一致意见的领域。
Le recensement donnait également des informations sur le niveau d'instruction de la population.
这次也显示出人口的教育水平。
Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.
显示,波兰的残障人士不断增多。
Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.
﹡a/ “由于某些学校未有提供所需资料,因此小计的数目与总计数目不同”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.
您好,我找多米尼克·布雷多图。我是来做欧盟人口普查的。
Leur recensement précis est quasiment impossible, tant l'Antarctique est immense et largement inexplorée.
人们几乎不可能对它们的数量进行确统计,因为南极大陆面积幅员辽阔而大部分地区尚未被探。
Le dernier recensement de 2011 recensait plus de 19,000 langues maternelles.
上一次2011 年的人口普查记录了超过 19,000 种母语。
Puis il charge des moines de faire le recensement de toutes les richesses du pays.
然后他任命僧侣去清点国家财产。
Mais ces techniques de recensement sont longues, coûteuses, et requièrent beaucoup de mains d'œuvre.
但是这些普查技术耗时、昂贵、而且需要大量的劳力。
Soit 17 millions de plus que le nombre d’habitants au recensement, s'étonnent les parlementaires.
这比人口普查中的居民人数多出1700万,使议员们感到惊讶。
À peu près vers cette époque, Enjolras, en vue de l’événement possible, fit une sorte de recensement mystérieux.
就这个时期,安灼拉感到事变可能发生,便暗中着手清理队伍。
À son échelon, chaque préfet doit alors lancer une grande enquête, ce qui permet d'arriver à un recensement efficace.
这个层面上,每个省长都必须开展一次大规模的调查,以便制定有效的人口普查计划。
Plus d'un an après leur suspension, difficile de faire un recensement.
他们停职一年多后,难以进行统计。
Une grève a commencé pour protester contre les règles du recensement.
一场抗议人口普查规则的罢工已经开始。
Recensement, suivi par satellite, au total, six années d'enquête riches d'enseignements.
人口普查,卫星监测,总共六年的调查经验丰富。
Lors du dernier recensement en 2021, ils étaient 752, 100 de plus en 5 ans.
2021 年上次人口普查中,有 752 人,五年内增加了 100 人。
Leur recensement n'a pas encore commencé.
他们的人口普查尚未开始。
Aucun recensement global n'a été fait.
- 没有进行全球人口普查。
La Chine effectuera son troisième recensement agricole national en 2016, après ceux réalisés en 1997 et 2006.
继1997年和2006年之后,中国将于2016年进行第三次全国农业普查。
Or, ce mercredi, d’après le recensement effectué par 31 pays, 1633 pèlerins sont décédés lors de cette bousculade.
SB:然而, 本周三,根据 31 个国家进行的人口普查,有 1633 名朝圣者这次踩踏事件中丧生。
Car M. Fauchelevent, rentier, était de la garde nationale ; il n’avait pu échapper aux mailles étroites du recensement de 1831.
因为,割风先生,固定年息领取者,参加了国民自卫军;他没能漏过一八三一年那次人口调查的密网。
L'objectif de ce recensement, comme ici, gare de Lyon : répertorier, grâce à un questionnaire, les besoins des sans-abri.
这次人口普查的目标,正如这里一样,里昂要:通过问卷列出无家可归者的需要。
VD : La population de Santa Cruz, locomotive économique du pays, traditionnellement de droite, proteste contre les règles de recensement.
VD:圣克鲁斯的人口,该国的经济强国,传统上右边,正抗议人口普查规则。
En Inde, un processus de recensement très controversé vient de se terminer dans la région de l’Assam, au nord-est du pays.
印度,该国东北部阿萨姆邦地区刚刚完成了一项极具争议的人口普查过程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释