有奖纠错
| 划词

Ils ont déclaré avoir été violemment battus par leurs ravisseurs.

他们报告说,他们被匪严刑拷打。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations sur les conditions posées par les ravisseurs étaient en cours.

目前正在就劫持者的要求进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes étaient détenues en otage et leur retour était négocié par leurs ravisseurs.

他(她)们处于人质状况,现正与挟持者谈判的条件。

评价该例句:好评差评指正

Dans 17 cas, les personnes disparues avaient été libérées par leurs ravisseurs, membres de groupes paramilitaires.

在17起案件中,失踪的人已被逮捕他们的人—— 准军事组织的成员释放,现已享有自由。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun des membres de leur famille n'a jamais été contacté par les ravisseurs.

匪从未与任何家人联络。

评价该例句:好评差评指正

Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.

据认为,反对公民表决的某一派系人员。

评价该例句:好评差评指正

Ses ravisseurs ont menacé sa femme pour l'empêcher de les suivre.

抓他的人威胁他的妻子,不让她跟踪他们。

评价该例句:好评差评指正

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

者公开索取200万美元的赎金。

评价该例句:好评差评指正

Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa sûreté.

巴勒斯坦权力机构发言人要求名以色列士兵的人保证他的安全。

评价该例句:好评差评指正

Or, le nom de ce dernier figure sur la liste de ses ravisseurs.

,据报告说,此人被指认为该名女士的之一

评价该例句:好评差评指正

Elles avaient été enlevées, battues et forcées de devenir les "épouses" de leurs ravisseurs.

她们常常被、殴打和被迫屈从作者的“老婆”。

评价该例句:好评差评指正

Mlle Gouda aurait réussi à s'échapper mais elle aurait été rapidement retrouvée par ses ravisseurs et battue.

据报告说,Gouda女士曾一度逃跑,但后来被她的找到并且受到殴打。

评价该例句:好评差评指正

À sa libération, elle a révélé que des adolescents figuraient au nombre de ses ravisseurs.

获释后,她揭露武装抓捕她的人中有十几岁的男孩。

评价该例句:好评差评指正

Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.

些人警告她们不要向警方报案。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs villageois ont été témoins de l'incident et ont confirmé l'identité du ravisseur.

一些村民目击了一事件,并证实了者的身份。

评价该例句:好评差评指正

Les ravisseurs s'en prennent souvent aux élèves qui se rendent à l'école ou en reviennent.

学生上下学的路上,尤成为者的目标。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, les femmes ont été enlevées, violées et assassinées ou forcées à épouser leur ravisseur.

妇女普遍遭到、强奸和/或杀害,或被迫嫁给者。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs Etats, des initiatives avaient été prises pour empêcher les ravisseurs de recevoir l'argent de la rançon.

在有些国家,提出了防止获得赎金的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont libéré 289 victimes d'enlèvements, réglé 200 affaires et arrêté 367 ravisseurs et 632 personnes coupables d'extorsion.

他们拯救了289名案受害者,破了200个案件,逮捕了367名和632名敲诈者。

评价该例句:好评差评指正

Le 4 août, la quatrième victime, âgée de 13 ans, avait échappé à ses ravisseurs avec trois autres mineurs.

4日,十三岁的第四名受害人与他三名少年逃离了关押他们的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

M. Pasteur, que savez-vous des ravisseurs de fillettes ?

巴斯德先生,您对绑架小女孩人了解多少?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il en avait été prévenu par une lettre que lui avait écrite le ravisseur lui-même.

绑架者本人写信通知了他。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Résultat : trois morts de la même la famille, abattus par les ravisseurs.

结果导致家三口惨死在罪犯手中

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'était tellement horrible que même mes ravisseurs étaient dégoutés, humiliés.

糟糕到连我绑匪们都感到厌恶和羞辱。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On sait seulement que ces ravisseurs sont des personnes dangereuses et discrètes

我们只知道他们很危险且隐秘。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le ravisseur s’arrêta court ; ses genoux plièrent, et il tomba entraînant Teresa dans sa chute.

人犯突然停住了脚步,膝弯,就和抱在他怀里德丽莎起跌倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Les ravisseurs du professeur Omar demandent l’argent au GIETA. Tu comprends ?

奥马尔教授绑架者正在向GIETA要钱。你明白吗?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Monsieur Pasteur, que savez-vous des ravisseurs ?

巴斯德先生,你对绑匪了解多少?

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Une rançon, c’est de l’argent. On donne l’argent aux ravisseurs et le professeur Omar est libre.

赎金就是钱。我们把钱交给绑匪,奥马尔教授就自由了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410

Les parents de l'Américain demandent aux ravisseurs de le libérer dans une vidéo.

美国人父母要求绑架者在录像中释放他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412

Selon les Etats-Unis il aurait été tué par ses ravisseurs durant l’opération de sauvetage.

据美国称,他在营救行动中被抓捕杀害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

D'après le ministère des Affaires étrangères polonais, il aurait réussi à échapper à ses ravisseurs.

据波兰外交部称,他设法逃脱了绑架者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

Pour l’instant pas de trace des ravisseurs.

目前没有绑匪踪迹

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410

Les ravisseurs parlent du versement d'une rançon.

绑匪谈论支付赎金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Les ravisseurs apparaissent à chaque fois dans une attitude presque protectrice.

绑匪每次出现都带着近乎保护态度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249

L'un des ravisseurs va jouer un rôle clé dans leur détention.

其中绑架者将在拘留过程中发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

Un certains nombre de questions vont désormais pouvoir être éclaircies notamment concernant les ravisseurs des quatre hommes.

现在将澄清些问题,特别是关于这四名男子绑架者问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Leurs ravisseurs et meurtriers n'ont, pour la plupart, jamais été identifiés.

大多数情况下,绑架者和凶手身份从未被查明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Le maire annonce vouloir déposer plainte. Le ravisseur, lui, est toujours en fuite.

市长宣布他想提出申诉。绑架者仍然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201311

Une patrouille en véhicule blindé s’engage sur la route de l’Est, dans la direction prise par les ravisseurs.

支装甲车巡逻队踏上了通往东方道路,朝着绑匪方向前进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接