Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又会儿,就看见挡着孟买城排排生气勃勃棕榈树。
Les parois épaisses tube haute pression bride, à paroi épaisse, a terminé au premier rang.
现有各种厚壁管件,高压法兰,厚壁完头。
Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.
接下来如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济第大力量。
Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.
第排,个女人热泪直流。
Ce pays se situe au troisième rang mondial des exportateurs de voitures .
这个国家是全球第三大汽车出口国。
Bienvenue veulent vendre leurs produits plus d'entreprises à rejoindre nos rangs.
欢迎想让自产品销路更广厂商加入到我们合作行列。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
年来,两国高层互访、会晤非常频繁,这体现两国高水平合作关系。
Le spectateur prit sa place au onzième rang.
那位观众在第十排就坐。
Je restais assis, au premier rang, et je regardais mon père.
我坐在第排,看着我父亲。
Au troisième rang, ajoutez trois cintres, quatre au dernier rang.
在第三排,加上三个衣架,在最后排加上四个衣架。
Espérons sincèrement que plus de clients à rejoindre nos rangs!
真诚希望更多加入到我们队伍中来!
Bienvenue plus d'amis à rejoindre nos rangs de la Global!
欢迎更多朋友加入我们环球行列!
Ce pays est au premier rang des producteurs de café.
这个国家是流咖啡生产国。
Le service à la clientèle l'assurance de la qualité du taux d'escompte de premier rang.
对服务质量保证价格优惠流速度。
Le téléphone a sonné comme je sortais. The telephone rang as I went out.
我正要出门电话铃响。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实力位居全国同行业第三。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上金牌证实死者较高社会等级。
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就是把女人贬低到布满邪恶陷阱之列。
La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.
这时,坐在我前面个四十多岁大妈回头给我个嘴巴。
Ils apparaissent pourtant au deuxième rang du palmarès.
(法国人第二十八位)他们最大优点?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ligues sont divisées en plusieurs rangs qui vont de E à A.
联赛E到A好几个等级。
Tu étais quel rang cette année-là Loïc ?
洛伊克,那一年发布会你在第几排?
Eh ben, la mère de maman, c’est la dame à gauche au premier rang.
额,我妈妈母亲,就是那个在第一行左边那位女士。
Eh ben, la mère de maman, c'est la dame à gauche au premier rang.
恩,妈妈妈妈,在第一行左侧。
Sur le plan international, cependant, l’UE reste un acteur de second rang.
欧盟在世界上影响力排第二。
De grands musiciens japonais se sont hissés aux premiers rangs en interprétant notre répertoire classique.
日本大音乐家们才站到了前列,来演奏我们古典曲目。
Les perles, porte-bonheur en sautoir que Gabrielle Chanel convoque en rangs sur toutes les tenues.
将一象征好运标志佩戴于颈间嘉柏丽尔·香奈儿以不计其数珠串点缀服饰。
Mais Paris est au premier rang dans ces domaines et dans bien d’autres.
但是巴黎在些方面,以及其他许多方面都是第一流。
Les enfants, mettez-vous tous en rang !
孩子们,大家都排好队!
La France se retrouve ainsi au 25ième rang mondial.
法国位列世界第25。
Voilà, donc on voit pour un " ranking" , son rang par rapport à d'autres.
所以,place可以用来指排,相比其他要次。
Tu vois ? Dans l'armée, il a un rang qui est au-dessus du soldat.
你明白吗?在军队中,中尉等级要高于士兵。
Je restais assis, bien sage, au premier rang et j’admirais la toute-puissance paternelle.
我一直乖乖地坐着在第一排,我很崇拜父亲至高无上权力。
Les nombres ordinaux indiquent un rang, c'est-à-dire la position d'un élément dans un ensemble ordonné.
序数词表示次序,也就是说,一个元在一个有序集里面位置。
Doucement dans les rangs, tout le monde aura un rôle.
慢慢排好队,所有人都有角色。
Avec 1636 votes de rang 1, Marine est la suivante à être éliminée.
有1636选民将Marine作第一选择,所以接下来要淘汰就是Marine。
Et avec 2182 plus 727 votes de rang 1, Émilie passe à la trappe.
有2182加727选民将Émilie作第一选择,所以Émilie要被遗忘了。
Mais n'étant plus des membres actifs, ils doivent perdre le rang, estime la Reine.
但女王表示,但是他们不再是活跃成员,他们必须失去地位。
Les deux acolytes de Javert marchaient dans leurs rangs.
沙威两个助手也夹在他们队伍中一道走。
Conquête après conquête, la République Romaine s’est hissée au rang de superpuissance.
经过一次又一次征服,罗马共和国成一个超级大国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释