有奖纠错
| 划词

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动政策的一个面是管理下调任

评价该例句:好评差评指正

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配纠正这种状况

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.

司法部尚无关于重新部署司法官员的计划。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.

在预算执行期间重新分配资源是很特殊的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, au cours des dernières années, cette réaffectation n'a pas eu lieu.

然而,过去几年,这一重新分配并没有发生。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de planification des réaffectations appliqués actuellement n'ont pas eu d'effet sur ce problème.

目前的调动案并没有对这个问题产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme prévoit des stages d'orientation spéciaux, de la formation et des réaffectations organisées.

案包括专门迎新情况介绍班、指导和调动法。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.

因此,任何资源的调拨都应释。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, ces initiatives ont abouti à 300 réaffectations.

迄今为止,这些举措已促成300项调令。

评价该例句:好评差评指正

Un tel plan devrait également contenir des informations sur la réaffectation des ressources financières.

这类计划还应包含关于(重新)分配资金的信息。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, il importe de souligner que cette réaffectation doit être volontaire.

此外,必须强调此种转让是自愿性的。

评价该例句:好评差评指正

Une quatrième série de réaffectations rationalisées est en cours et devrait s'achever sous peu.

目前正在进行第四次统筹调动,预计很快就会结束。

评价该例句:好评差评指正

La priorité leur sera accordée dans l'examen d'une éventuelle réaffectation ultérieure.

在随后调动工时,这些工人员将获得优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.

流动政策的一个组成部分是管理下调任。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les bureaux régionaux seront renforcés par réaffectation de postes du siège.

同时,应通过调派总部员额前往外地加强各地区公室。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes devrait en principe augmenter lors de la prochaine opération de réaffectation.

预计在下一轮的重新任命中,妇女驻地协调员的人数将有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.

人力厅承认,管理下调任案所要求的参与人数一直很少。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de postes transférés offre un autre moyen d'évaluer l'ampleur des réaffectations effectuées.

计量重新分配活动的另一个法是调动员额的次数。

评价该例句:好评差评指正

La réaffectation de ces postes résulte de la restructuration proposée du Bureau de l'appui aux missions.

员额调动是在特派团支助厅拟议改组的范围内进行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接