有奖纠错
| 划词

Cette présidence est un quinquennat.

这届总统任

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.

组将在届满时提交最后报告

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.

报告草稿可以从联合国官方文件系统(ODS) 读取。

评价该例句:好评差评指正

Il a ainsi proposé le programme de travail suivant pour le prochain quinquennat

他并提议采取逐步办法,在研究该专题时首先讨论地下水。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite de l'intention de la CDI d'achever l'examen du sujet durant le quinquennat en cours.

它欢迎委员会有意在本五成对本专题的审议。

评价该例句:好评差评指正

Car il n'y a rien de magique dans l'expiration d'un millénaire, d'une décennie ou même d'un quinquennat.

因为一个千的过去,或一个十甚或五的过去,没有任何固有的魔力。

评价该例句:好评差评指正

De telles réunions devraient avoir lieu au moins une fois par quinquennat, comme le souhaite la CDI.

按照国际法委员会的提议,这种会晤在五应举行至少一次。

评价该例句:好评差评指正

Il sera difficile d'exécuter un plan de travail aussi vaste et ambitieux durant le quinquennat en cours.

本五将难以成这一雄心勃勃的宏大计划。

评价该例句:好评差评指正

La portée du sujet est définie et son examen pourrait être achevé dans le courant du présent quinquennat.

专题具有确定的范围,可以在本

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la première de son nouveau quinquennat, a été également productive pour la Commission du droit international.

是国际法委员会新五的第一

评价该例句:好评差评指正

M. Ishigaki (Japon) salue les progrès réalisés par la CDI lors de la première année du quinquennat en cours.

Ishigaki先生(日本)欢迎委员会在本五第一中取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a décidé par ailleurs qu'elle s'efforcerait d'achever l'examen en première lecture du sujet d'ici à la fin du présent quinquennat.

委员会还决定,它应设法在本五结束之前成这一专题的一读。

评价该例句:好评差评指正

Mme Jonassen (Nouvelle-Zélande) dit que sa délégation approuve les nouveaux sujets que la CDI a choisis pour le reste du quinquennat.

Jonassen女士(新西兰)说,新西兰代表团赞同委员会在五的其余部分选择新的专题。

评价该例句:好评差评指正

La délégation britannique est satisfaite que la CDI ait l'intention d'achever son travail sur les réserves avant la fin du quinquennat.

联合王国代表团欢迎打算在委员会本届会议成关于保留的

评价该例句:好评差评指正

La Commission a décidé par ailleurs qu'elle s'efforcerait d'achever l'examen en première lecture du sujet d'ici à la fin du présent quinquennat.

委员会还决定,它应设法在本结束之前成这一专题的一读

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite de la décision du Groupe d'étude de présenter le document final de ses travaux avant la fin du présent quinquennat.

斯洛伐克代表团高兴地了解到研究小组有意在本结束时提交最终成果

评价该例句:好评差评指正

M. Kazemi dit espérer que les travaux de la CDI sur le sujet des réserves seront achevés avant la fin du quinquennat en cours.

他希望委员会关于保留专题的在其本五成。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 2000, le septennat et devenu quinquennat. Le Président de la République, dont le mandat durait 7 ans, est maintenant élu pour 5 ans.

自2000开始,总统任由七改为五

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions provisoires du Groupe de travail devraient permettre à la CDI de progresser substantiellement dans l'étude de ce sujet durant son prochain quinquennat.

毋庸置疑,组的初步结论将为下一个间在这一专题上取得的巨大的进展奠定基础

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que la Commission continuera de s'inspirer des articles qu'elle a adoptés sur la responsabilité des organisations internationales pendant le quinquennat antérieur.

希望委员会的继续以过去五中所通过关于国家责任的条款草案为依据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国

Le pouvoir d'achat a augmenté dans ce quinquennat.

在这五年间,人们的购买力有所提高

评价该例句:好评差评指正
2022法国

C'est l'éxperience du quinquennat ou même d'avant?

你说的蠢事是发生在您的间,还是再之前发生的?

评价该例句:好评差评指正
法国马克龙演

La fin des paillants en plastiques, déjà fait dans le précédent quinquennat.

五年就已经完成的塑料瓶的淘汰

评价该例句:好评差评指正
2017法国选 辩论及演

Sur les emplois publics, nous en supprimerons 300 000 sur la durée du quinquennat.

在公共职位方面,我们将在五年内裁员 30 万人

评价该例句:好评差评指正
2017法国选 辩论及演

300 000, c'est 7 milliards d'euros d'économie sur la durée du quinquennat.

300,000 是在五年限内节省 70 亿欧元

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En 2000, par référendum, la durée du mandat présidentiel est ramenée à 5 ans ( quinquennat ).

2000年,通过全民公投决定就任限改为5年。

评价该例句:好评差评指正
2017法国选 辩论及演

Réduire la dépense oui et à la fin du quinquennat on pourrait être à l'équilibre.

是的,减少开支,在五年结束时我们可以达到平衡。

评价该例句:好评差评指正
2017法国选 辩论及演

Ça a été promis tellement de fois, Gilles Boulot, le retour à l'équilibre à la fin du quinquennat.

吉尔斯·布洛特(Gilles Boulot)已经多次承诺在五年结束时恢复平衡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Avec en ligne de mire, une majorité à construire pour le quinquennat.

以视线来看,多数为五年

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Voilà qui donne aux LR une influence considérable sur ce second quinquennat Macron.

这使LR对马克龙的第二个五年产生了相当的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Une façon aussi pour le chef de l'Etat de relancer son quinquennat.

这也是国家元首重新启动五年的一种方式

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Ancien socialiste, passé par l'Intérieur et Matignon lors du quinquennat Hollande.

前社会主义者在荷兰五年间从内政部和马蒂尼农(Matignon)逝世。

评价该例句:好评差评指正
2017法国选 辩论及演

Quel est l'objet que vous nous avez amené l'objet qui symbolisera votre quinquennat.

你给我们带来的物品是什么,象征你五年的物品

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Un tournant majeur dans un quinquennat aux contours flous.

五年内的一个重转折点,轮廓模糊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

E.Macron cherche à rebondir pour la suite de son quinquennat.

E.Macron 希望在他的五年的剩余时间里反弹

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

F.Bayrou a sa lecture pour préserver la suite du quinquennat.

F.Bayrou 的解读是为了保住剩余的五年

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月

LB : Le président français Emmanuel Macron repart donc pour un deuxième quinquennat.

LB:法国埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)将离开,开始第二个五年

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Le grand blocage ou pas du nouveau quinquennat d'E. Macron?

E.新五年堵与否。马克龙?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Ca n'avait pas marché au premier quinquennat, c'est dommage.

- 在第一个五年内没有奏效真可惜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Les réformes vont se poursuivre jusqu'à la fin du quinquennat.

改革将持续到五年结束

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接