有奖纠错
| 划词

Durant son interrogatoire, l'adolescent s'est borné à évoquer une «irrépressible pulsion», a expliqué une source proche de l'enquête.

在他的审问过程中,这名年轻仅仅提及自己有一种“无法回避的杀”,一位离调查十分近的知情士如此解释。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation actuelle conforte, par sa logique d'uniformisation, cette pulsion de l'enfermement et de la crispation identitaire.

当今的全球化鼓吹一统天下,使得自我封闭和孤立的情况更形严重。

评价该例句:好评差评指正

Guidé par des pulsions irrationnelles, le personnage a laissé derrière lui le côté matériel et ses ambitions, pour suivre son chemin.

被非理智的因素所驱,这个将关于物质的一切及自己的欲求都抛在脑后,只为继续他的旅途。

评价该例句:好评差评指正

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段期里,这种族裔聚集区式的特性得到强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme se lance alors dans une argumentation passionnée de dix bonnes minutes sur les besoins et pulsions masculines, d'une voix de plus en plus rauque.

在大门前,当他们正要拥抱说再见的男生感觉很想要激情一下。

评价该例句:好评差评指正

M. Saed Shams a vu un médecin à plusieurs reprises, auquel il a dit qu'il s'est souvent infligé lui-même des blessures et qu'il se sentait incapable de maîtriser ses pulsions.

他几次去找医生,并告诉医生他经常自我伤害,并感到无法控制情绪

评价该例句:好评差评指正

Une psychiatre, le docteur Hemingstam, a déclaré que ses symptômes étaient caractérisés par des difficultés de concentration, un manque d'appétit, de l'angoisse, de l'agitation, des cauchemars et des hallucinations accompagnées de pulsions suicidaires.

Hemingstam博士,一位心理医生说,他的症状特点是:精神难以集中;胃口丧失;情绪焦虑;坐立不安;做恶梦和患有自杀性的幻觉。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, néanmoins, la création de la CEI a interrompu le processus de désintégration chaotique de l'Union des Républiques socialistes soviétiques et ses pulsions destructrices; ce fait historique est reconnu par toute la communauté internationale.

然而,总的说来,独联体的形成结束混乱的苏维埃社会主义共和国联盟解体进程并且结束其破坏性作用;这一历史事实现在得到整个国际社会的承认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarentais, tarente, tarentelle, tarentule, tarer, taret, tarfacé, targe, target, targette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Son instinct, une pulsion, au péril de sa vie, quelques centimètres, le séparent du vide.

他的本能和冲动驱使他冒着生命危险,仅几厘米他就会从楼上摔下去。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Transformer en quelque sorte la pulsion en émotion.

某种程度上,将本能享受转变为情感体验。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et que l’on finit par oublier que - je cite - “la pulsion sexuelle est par NATURE offensive et sauvage”.

然而我们却忘了这句话:“性冲动源于野蛮、冒犯的天性”。

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Je sais de combattre cette pulsion, mais rien n'y fait.

我知道如何抵抗这种冲动,但一切努力都无济于事。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je sais que je dois aussi vaincre mes différentes pulsions.

我知道我必须战胜我的各种冲动

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une partie importante des pulsions sexuelles est aussi une libération.

性欲的一个重要组成部分放。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que la violence est une pulsion, un besoin de réagir déclenché par certaines situations et présent en chaque être humain.

因为暴力冲动由某些情况引发的反应需求,它存于每个上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et bien parce que la pulsion de violence tombe souvent l'homme par surprise, elle tombe dessus comme un coup de massue.

因为暴力冲动往往会突如其地降临到上,就像狼牙棒似的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

À mon avis, il y a trois grands moteurs affectifs de notre pulsion technophile, cette pulsion qui nous attire, mais qui nous ronge aussi.

我看,我们对科技的冲动有三个主要的情感驱动因素,这种冲动吸引着我们,但侵蚀着我们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On accuse alors pêle-mêle ses joueurs de ne plus faire la différence entre leur monde imaginaire et la réalité, de développer des pulsions suicidaires, voire d'être des satanistes.

然后,这款游戏的玩家被指责不再能区分他们想象中的世界和现实,有了自杀的冲动,甚至成为撒旦主义者。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un dernier, lui, entendait par liberté sexuelle, la capacité à pouvoir répondre à toutes ses pulsions.

另一方面,后者意味着性自由,能够对他所有的冲动做出反应的能力

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Justine commence alors à ressentir une attraction de plus en plus forte pour la viande, et elle a même des pulsions où elle a envie de consommer de la chair humaine.

Justine开始对肉产生越越强的渴望,甚至有了想要吃肉的冲动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

J.Le Scouarnec est condamné à 4 mois de prison avec sursis sans obligation de soins, sans restriction d'exercice auprès des mineurs, libre de continuer à s'adonner à ses pulsions.

- J. Le Scouarnec 被判处4个月监禁,缓刑,无需接受治疗,没有禁止与未成年接触,自由地继续放纵他的冲动

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je me dis que c'est un type qui a... que c'est un psychopathe, qu'il a des pulsions, qu'il est victime aussi de ses pulsions.

我告诉自己他个… … 他个精神病患者,他很冲动,他冲动的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Et on l'a vu très tôt avec Dachal Ahmed en vingtneuf, que le Polar racontait aussi l'époque, racontait l'âme humaine, racontait les pulsions négatives qu'on peut avoir, mais racontait aussi l'époque politique et sociale.

1929年, 通过达什尔·阿赫迈德的作品, 我们就已看到,侦探小说不仅描绘了那个时代,揭示了性, 探讨了可能存的负面冲动,还反映了当时的政治和社会背景。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je dois me battre contre moi-même uniquement parce que ce sont ces biais, ces erreurs de jugement et ces pulsions, ces choses que mon cerveau essaie de me forcer à faire, qui freinent ma progression.

我必须与自己斗争, 仅仅因为这些偏见、判断失误和冲动,这些我大脑试图强迫我去做的事情,阻碍了我的进步。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La presse fait à l'époque du deputy le coupable idéal : homme noir en apparence respectable sous l'uniforme de la police, il serait en fait un personnage dangereux, aux pulsions incontrôlables et complice de nombreux malfrats de la région.

当时,媒体把副警长描绘成理想中的罪魁祸首:他表面上个穿着警服、受尊敬的黑,实际上却个危险物,有着难以控制的冲动当地许多暴徒的帮凶。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Mais selon elle, rien ne l'a jamais alerté, c'est un couple qui ne s'aime plus parce que c'est l'usure, et lui il explique que c'est ses pulsions pédophiles qui évidemment les ont éloignés.

但据她所说, 没有任何事情让她警觉到问题,这只一个不再相爱的夫妻, 因为感情已经磨损,而他解说, 他的恋童癖冲动显然导致了他们的疏远。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Freud qui va dire, dans la modernité, l'homme civilisé, il reste les pulsions sexuelles.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

On le condamne d'avoir des désirs humains, des penchants humains, des pulsions humaines.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Télesphore, télesthésie, télésuite, télésupervision, télésurveillance, télésurveillé, télésymbiont, télésystème, télétachymètre, Télétel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接