Aussi le Canada estime-t-il que toute utilisation du veto doit être expliquée et justifiée publiquement.
为此原因,加拿大认为,每次使用否决权都应当开地作出解释和说明。
Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.
控犯下此类罪行的人应指名、羞辱并受到平审判。
Son contenu sera consultable publiquement sous forme électronique.
众将可获得电子形式的统计产品。
D'abord, plusieurs témoins craignaient des représailles s'il était publiquement connu qu'ils coopéraient avec la Commission.
首先,一证人害怕他们同委员合作的事实开后受到伤害。
À de nombreuses occasions, ils ont déclaré publiquement qu'ils honoreront et accompliront les engagements pris.
他们在无数场合开宣布,他们将遵守并坚作出的承诺。
Mais presque tous les résultats des travaux ainsi réalisés sont disponibles publiquement, généralement sur Internet.
但是,从这论坛产生的多数作品都是开的,特别是在互联网上。
Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.
陪同我的有关当局开我保证说,将这样做。
Les résultats seront annoncés publiquement le 9 juin.
9日将正式宣布选举结果。
En 2004 2, nous ferons publiquement savoir quand le rapport sera sur le point d'être publié.
我们预计工作小组在二〇〇四年发表最后报告,届时众布有关结果。
Les deux opèrent en secret, mais parfois publiquement en territoire ami.
都秘密进行活动,尽管有时在友好的领域开活动。
L'acceptation par les deux parties était sans réserve et a été annoncée publiquement.
每一方的接受都是无条件的,是经过开宣布的。
Toutefois, en plusieurs occasions, le Gouvernement a déclaré publiquement qu'il n'accepterait pas l'unité nordique.
但是,苏丹政府几次开宣称,不愿意接受北欧部队。
Je souhaiterais donc vous rendre hommage publiquement.
因此,我谨你开表示敬意。
Ces derniers mois, le Gouvernement syrien a publiquement demandé la reprise des négociations avec Israël.
叙利亚政府最近数月开呼吁恢复同以色列的谈判。
Nous sommes venus à l'ONU pour affirmer publiquement que la Guinée équatoriale est menacée.
我们来联合国是为了开阐明:赤道几内亚受到威胁。
Cela fait déjà quatre ans que nous exposons nos arguments publiquement et dans la transparence.
我们在过去四年里已开和透明地申明了我们的保留意见。
Des membres des forces armées ont manifesté publiquement contre ce projet.
军事人员当中有一开的抗议,反对预期的裁减。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正式开否认参与此事。
Il faudrait s'efforcer de motiver ces derniers en reconnaissant publiquement leur contribution.
应该做出努力,开表彰委员成员的贡献,对他们进行鼓励。
Le Comité a annoncé publiquement qu'il avait achevé une enquête.
委员开宣布它完成了一项调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc je vous demande publiquement de recommencer à cuisiner pour nous.
所以我这里开请求你再次为我们下厨。
Il dit publiquement que tant de coquetterie ne convenait pas à un jeune abbé.
开地说,一个年轻的教士不应该这样爱打扮。
Cet agent affiche publiquement sur son profil son vrai nom de famille et son visage.
该保的个人资料中开显示的真实姓氏和容貌。
Je pense FKA Twigs, qui assume ses faiblesses publiquement pour pouvoir faire avancer les femmes.
我想到了FKA Twigs,她开承认自己的弱点,这样才能提高女性的地位。
Cette désapprobation massive poussera la reine à prendre la parole publiquement la veille des funérailles.
这种巨大的反对将促使女王葬礼前一天开发表讲话。
Cette fois, il est emprisonné et forcé à renoncer publiquement à sa théorie.
这次关进监狱,迫开弃自己的理论。
Elle était capable d'assumer publiquement qu'elle était lesbienne, et de mobiliser les médias.
她开承认自己是女同性恋,并能够吸引媒体,成为热点人物。
Un polar diffusé publiquement, c'est unique au monde.
开播推理剧,这世界上是独一无二的。
Des effigies en carton de Guy Fawkes sont aussi brûlées publiquement.
盖伊·福克斯(Guy Fawkes)的纸板雕像开烧毁。
On y discutait publiquement la chose pour se battre on pour rester tranquille.
人们那里开讨论“是打还是呆着不动的问题”。
Je… Pourriez-vous déclarer publiquement que vous êtes adventiste ?
“我… … 请您明确宣布自己属于降临派?
Je lui en ferai honte publiquement, et puis me battrai avec lui. Ceci est trop fort.
我要开地让出丑,然后跟决斗。这太过分了。”
Si je te le dis publiquement, c'est que je suis confiant. Alors
我既然敢这里开说,就说明我对它超级有信心!
Ce jour-là, les 5 millions de français qui jouent aux instruments pourront jouer publiquement et gratuitement partout en France.
这一天,法国的500万音乐爱好者可以法国任何地方免费开演奏。
Professer c'est se déclarer publiquement, affirmer une croyance ou un éden.
professer 是动词开宣示,表明信奉的信仰,或者信奉某个乐土。
D'ailleurs, les rares personnes qui savaient la vérité, c'est-à-dire presque tous les indigènes qu'il rencontra, ne l'ont jamais dénoncé publiquement.
而且, 知道真相的少数人,就是遇到的几乎所有的当地人,都从未开谴责过。
C'est ce qu'a affirmé publiquement un ingénieur avant de publier sa conversation avec algorithme laMDA et d'être suspendu par l'entreprise.
发布与 laMDA算法的对话并司暂停之前,一位工程师开声称道。
Depuis l'accident, elle n'avait jamais pris la parole publiquement.
- 自那次事故以来,她从未开发表过讲话。
Ce soir, fait exceptionnel, les procureurs généraux demandent publiquement une suspension de la réforme.
今天晚上,例外地,总检察长开要求暂停改革。
Ce matin, de nombreux députés conservateurs réclamaient publiquement son départ.
今天早上,许多保守党议员开呼吁下台。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释