有奖纠错
| 划词

Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.

我们支持国际独立调查委员作和延长其任期。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.

联合国收到并依据伊拉克政府有关当局请求处理了四张信用证延期事宜。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.

如果这就是我们达成谅解,那么我们可以将提交决议草案最后期限定在10月19日甚至22日。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长对发展沿海国时限规定。

评价该例句:好评差评指正

Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.

无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.

这就是为什么我们请求延长对多国部队授权。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.

所有代表团都同意延长观察员部队任期。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons à la prorogation, au-delà du 20 mai, de la présence de l'ONU au Timor-Leste.

我们支持把联合国在东帝汶存在延长到5月20日以后。

评价该例句:好评差评指正

La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.

《不约》延长绝不意味着可以永远拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements libanais et syrien ont tous deux nié toute influence syrienne sur la prorogation.

黎巴嫩和叙利亚两国政府都否认叙利亚在延长任期方面施加了影响

评价该例句:好评差评指正

M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.

Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团任务期限。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, la prorogation du mandat de la MINUGUA est, à tous égards, fortement recommandée.

简言之,从任何角度看,延长联危核查团任务期限都是非常可取

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.

我们支持延长援助团任务期限。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能在本周内完成这项作。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure la prorogation de la période de «stabilité» a-t-elle été utile?

延长“稳定论坛”期是否有用?

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.

新西兰坚决支持将东帝汶综合团任务期限延长12个月。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la prorogation de la MINUT pour 12 mois supplémentaires est absolument nécessaire.

因此,将联东综合团任期再延长12个月是绝对必要

评价该例句:好评差评指正

Approuvé une prorogation de deux ans du deuxième cadre de coopération avec le Zimbabwe.

核准津巴布韦第二个全球合作框架延长二年。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.

澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延期。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.

乌干达支持延长达尔富尔混合行动任务期限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

Cette quatrième prorogation, qui intervient à la suite du dernier attentat de Nice, s'avère être de la plus longue durée.

第四次扩展尼斯一次攻击之进行,结果证明是持续时间

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

41.Si nous ouvrons le crédit dans le temps prévu,pourriez-vous nous faire l'expédition dans la période de validité du crédit? Nous ne voudrions pas payer les frais inutiles qu'entraînerait une prorogation de ce crédit.

41.如果我们规定时间内开出信用证,你们能信用证有效期内发货吗?我们不愿为展证再支付不必要费用。

评价该例句:好评差评指正
CRI视频版 2016合集

L'article du projet de loi sur cette prolongation, déjà modifié en commission pour porter la durée de prorogation de trois à six mois, prévoit en outre le rétablissement des perquisitions administratives, suspendues en mai dernier.

关于延长法案条款已经由委订,将延期期限从三个月延长到六个月,该法案还规定恢复去年五月暂停行政搜查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Le conseil des ministres réuni en session extraordinaire ce mardi sous la présidence du Premier ministre, chef du gouvernement, Diango Cissoko, a adopté un projet de loi autorisant une troisième prorogation de l'état d'urgence, selon le communiqué du conseil.

根据理事声明,部长理事周二总理,政府首脑Diango Cissoko主持下举行特别议,通过了一项法案,授权第三次延长紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接