有奖纠错
| 划词

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增长比例增长。

评价该例句:好评差评指正

C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).

比例上看,斯坦克里克区移民人数最多,占62%。

评价该例句:好评差评指正

Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.

但从比例说,我们是受灾最严重国家。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur peut réduire le prix proportionnellement à la différence de valeur des marchandises.

样买方可货物价值降低比例减价。

评价该例句:好评差评指正

Plus la taille d'une entreprise est réduite, plus la contrainte administrative est proportionnellement lourde.

公司越小,行政负担所占比例就越高。

评价该例句:好评差评指正

Elle note que le chômage touche proportionnellement beaucoup plus les femmes que les hommes.

她指出,在方面,失业对妇女非常大。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit les actes de cette nature qu'elle sanctionne proportionnellement à leur gravité.

法律条款禁止类性质行为,规定类行为严重性。

评价该例句:好评差评指正

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成比例代表性?

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont proportionnellement moins nombreuses dans le secteur privé que dans le secteur public.

比例而言,私营部门比公共服务部门雇用妇女更少。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les grandes civilisations du monde devraient être représentées proportionnellement.

因此,世界各大文明都应比例拥有代表权。

评价该例句:好评差评指正

Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.

少数党则根据其在参众两院内实力而得到相应代表性。

评价该例句:好评差评指正

Proportionnellement, les petits organismes tirent plus d'avantages des services communs que les gros.

与大机构相比,小机构比例必定会更多地从共同事务产生规模经济中受益。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont proportionnellement moins nombreux au Siège (13 %) et dans les commissions régionales (12,7 %).

总部和区域委员会比例较低,分别为13%和12.7%。

评价该例句:好评差评指正

A l'inverse, l'Allemagne (127 % du ratio américain) et la France (123 %) sont proportionnellement plus actives.

德法两国一比率分别为美国127%和123%。

评价该例句:好评差评指正

Les rubriques sont ajustées proportionnellement lorsque les ressources tombent en dessous de 450 millions de dollars.

当资源低于4.5亿美元时,固定项目便比例进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Proportionnellement, ils absorbent toutefois une part beaucoup plus importante des ressources dont disposent les petites entreprises.

但是,比例看,他们对于小公司所占去资源比例就要大得多。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes originaires d'Europe occidentale ont subi des changements numériquement plus faibles mais proportionnellement plus importants.

其它西欧各族裔群体数量规模变化较小,比例变化则较大。

评价该例句:好评差评指正

Proportionnellement, il en découlera une réduction de 20 à 30 % des effectifs travaillant dans le complexe nucléaire.

相应减少大约20%到30%在核武器设施中工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux comtés sont particulièrement peuplés, mais le pourcentage d'inscriptions scolaires y est proportionnellement plus élevé.

两个州人口比例也最大,但其入学比率比例来讲更大。

评价该例句:好评差评指正

Les montants annuels seraient ensuite calculés proportionnellement aux taux de contribution en vigueur pour l'année considérée.

些缴款国,可以依照每年分摊比率按比例分摊年度缴款总额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gemmé, gemmer, gemmeur, gemmier, gemmifère, gemmipare, gemmiparité, gemmologie, gemmologiste, gemmulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Actus et interviews

Selon les recherches des promoteurs de la taxe Zuckman, elle permettrait de corriger, je cite, une injustice fiscale, qui est que les foyers très fortunés paient proportionnellement moins d'impôts que le reste de la population à cause de l'optimisation fiscale.

根据Zuckman税倡导者,该税种将纠正一种税收不公,即税务优化, 非常富有家庭他人群, 所缴纳税款比例更低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'anomalie totale, c'est qu'aujourd'hui, une infirmière paye plus d'impôts proportionnellement qu'un milliardaire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gencivite, gendarme, gendarmer, gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne, gêné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接