有奖纠错
| 划词

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这是“双重对称”。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international humanitaire ne comporte pas d'indication quant à la mesure de la proportionnalité.

国际人道主义法对如何衡量相称没有作出指导

评价该例句:好评差评指正

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟出一种更确法。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性内容。

评价该例句:好评差评指正

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条到了相称性,这是一个巨大进步。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

必须符合实质性标准,尤其是符合相称原则。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

但是,“相称”概念以方式适赔偿形式。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit n'est jamais absolu, car il est limité par le principe de la proportionnalité.

这一权利永远是绝对,因为它受到比例适当原则限制。

评价该例句:好评差评指正

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性原则使武力。

评价该例句:好评差评指正

C'est la formulation positive de la condition de proportionnalité qui a été adoptée à l'article 51.

第51条采了相称性要求肯定表述。

评价该例句:好评差评指正

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际法行为与反措施之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Ceci inclut notamment l'obligation de respecter les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution.

其中特别包括行动有区别、成比例和求防范义务。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适相称原则。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡要求。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当原则隐含《宪章》之中。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de la proportionnalité et de la distinction doivent être respectés en toutes circonstances.

在任何情况下都必须遵守适度和区别对待原则。

评价该例句:好评差评指正

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

相称性涉及可以允许使多大武力问题。

评价该例句:好评差评指正

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题是,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de distinction et de proportionnalité doivent en particulier être respectés en toutes circonstances.

尤其是,在任何时候都必须遵重有区别和相称原则。

评价该例句:好评差评指正

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

有人到有必要确保处罚相称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casuiste, casuistique, casus belli, casusbelli, caswellite, caszinite, cat, cat(t)leya, catabase, catabatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.

比例常数只取决于恒星的质量。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la valeur de la constante de proportionnalité trouvée par Hubble était… assez loin du compte !

其次,哈勃发现的比例常数的值......偏差很大!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les juristes israéliens sont enfin sollicités sur le principe de proportionnalité que doit respecter l'armée.

色列律师最后被问及军队必须遵守的比例原则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais l'arme à feu ne doit servir qu'en cas d'absolue nécessité avec stricte proportionnalité.

但只有在对必要且严格比例的情况下才应使用枪支

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

12, c'est 3 fois 4. Donc, pour garder la même proportionnalité, tu multiplies par 4 la quantité de chocolat. Ca fait 800 grammes.

12,3的4倍,所我们保持等比例增长,巧克力粉的数量也需要乘4,800克。

评价该例句:好评差评指正

On voit ici le diagramme publié par Hubble en 1929 : en regardant la pente de la droite, on voit que le coefficient de proportionnalité est environ 500 km par seconde par mégaparsec.

这里我们看到的哈勃在1929年发表的图表:通过观察直线的斜率,我们可看到比例系数大约每百万帕秒500千米。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, leur vitesse d’éloignement V, est proportionnelle à leur distance D, et on note Ho le coefficient de proportionnalité, qu’on appelle la constante de Hubble, en hommage à l’astronome Edwin Hubble qui avait découvert cette relation.

更准确地说,它们的速度V与距离D成正比,Ho比例系数被称为哈勃常数,纪念发现这一关系的天文家埃德温-哈勃。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Donc c'est un principe, en effet, de proportionnalité.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Où nous retrouvons notre problème de la proportionnalité, Julie Sahada.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Oeil pour oeil, dent pour dent, qui finalement exprime un souci de proportionnalité.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Il suffit simplement, je termine là-dessus parce que c'est important, c'est de respecter un principe de proportionnalité qu'on retrouve dans ce texte.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Alors le principe de proportionnalité, il est formulé à la fois, disons, dans des catégories morales, il existe en droit, mais on n'a jamais la liste de ce qu'il est possible de faire, c'est-à-dire que c'est interprétatif.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catagélophobie, catagenèse, catagénétique, cataglaciaire, catagmatique, catagneiss, catagraphe, cataire, Catalan, catalase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接