有奖纠错
| 划词

Ceci est encore plus troublant si l'on y ajoute la tendance dans certains milieux à considérer l'ensemble du processus de traitement des situations d'urgence complexes d'un point de vue proconsulaire ou même sous l'angle d'une mission civilisatrice.

这种当与一些方于从地方长官甚至公民使命度来看待整个处理复杂紧急过程联在一起时,就更加令人不安。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频短片合集

Les Romains s'en servent pour désigner la région administrative de Carthage, l'Afrique proconsulaire.

罗马人用它指定迦太基的政区域,非

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le Sénat lui demande de se démettre de ses pouvoirs proconsulaires au profit de Domitius Aenobarbus, qui a été dessigné comme son succès.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接