La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行行动表示了关切。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童康复和社会重新融。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表意见。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个参与大学。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为处理这些问题采取了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这一条款所作努。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效还可通过控制来。
L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.
该政策目标是在参政和决策领性别平等。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取当措施以便解决小型企业资金需求。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在务中,可采取各种步骤,核签名人身份。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在继续采取步骤改进和加快审判程序。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
将根据刚才通过决定加以修正。
La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.
决策进程透明化是改善这一进程必要条件。
Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.
所有这些领行动对于减贫都非常重要。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对审计人建议回应和执行情况。
Elle aimerait savoir quelles mesures le Gouvernement a prises pour s'attaquer au problème.
她想知道该国采取了什么措施来解决这一问题。
La participation des femmes à la prise de décisions publique progresse depuis 10 ans, mais lentement.
在过去十年,妇女参与政府决策人数一直在增加,尽管增加速度比较缓慢。
En l'absence de coopération, les mesures prises pour la protéger ne pouvaient qu'échouer.
没有她作,有效保护注定会失败。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出决策后果也是由他们自己来承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.
黑夜降临了,汽车都被困住了。
Peut-être était-ce à cette angoisse qu’il était redevable de l’importance qu’Odette avait prise pour lui.
奥黛特之所以在他心中占有如此重要的位,也许正应该归功于那晚的焦躁不安。
Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.
体重增加的幅度相对其他欧洲国家人而言算是少的。
Cette philosophie est prise dans les profon deurs et déterrée par des chercheurs spéciaux.
那种哲学是由特殊钻探家深处发掘来的。
Au haut de la côte d’Argueil, sa résolution était prise.
到了阿格伊山坡高头,他的决心已经定。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送幼儿入托之前的转杯需谨慎有加。
Julia se prise au jeu, sa main continua d'explorer le tiroir à tâtons.
朱莉好玩,决定要找到它,她的手继续在抽屉里面摸索。
Plusieurs décisions seront prises, que la France proposait depuis des années.
我们将采取几项法国多年来提倡的决议。
Des mesures exceptionnelles seront prises en ce sens.
照此方式,我们将采取一些例外措施。
Non, j'ai été prise. J'ai eu rendez-vous avec mon professeur.
不行,没空儿。我和老师见面。
J'aime la fantaisie dans le style, j'aime l'aventure, la prise de risque.
我喜欢风格上做幻想,喜欢奇遇,喜欢冒险。
J'ai postulé, j'ai été prise dans un grand magasin parisien extrêmement connu.
我申请了一份工作,并被一家非常著名的巴黎百货公司录用。
Eux, ils m'avaient prise avec un Polaroid en fait.
他们其实是用拍立相机把我拍来的。
Il perdit son combat pour la prise du pouvoir.
班输了,失去了领导权。
Cette photo a été prise par un confrère haïtien, le journaliste Ralph Thomassin Joseph.
这张图片是海同事——Ralph Thomassin Joseph记者拍摄的。
Où elle est prise toute la journée.
在那儿她整天都忙要死。
C'est pour eux que des initiatives fortes seront prises en faveur des quartiers en difficulté.
对他们来说,将采取强有力的举措来支持困难的社区。
Voici la photo que j'ai prise de la fille dont je suis tombé amoureux.
这就是我拍的那个我喜欢的女孩的照片。
Anna est à son tour prise au piège et devient une de leurs martyrs.
Anna也被卷入其中,成为了他们的“殉道者”。
Maintenant que vous savez tout sur les premières images prises par James Webb.
现在,你们了解了韦伯望远镜的第一批照片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释