有奖纠错
| 划词

L'homme, âgé d'une cinquantaine d'années, était employé par une société prestataire du parc d'attractions.

该名男子年约五十岁是受雇于游乐园一家公司。

评价该例句:好评差评指正

Un consultant est un prestataire de services en conseil.

顾问是一种咨询服务提供者

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许规定第三劳动范围

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement joue un rôle de facilitateur plutôt que de prestataire de services.

肯尼亚政府所是促进作用,而不是提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les prestataires de soins peuvent utiliser ses résultats pour améliorer l'accès à leurs organisations.

照管者可以利用其研究结果来帮助改进其接近性。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé en tant que prestataire de services.

作为服务提供者私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Les prestataires de santé provinciaux effectuent donc la majorité des tests pour les peuples autochtones.

因此对土著人检测大多数各省保健部门进行。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de participation aux STM ne portaient pas atteinte à la dignité humaine des prestataires.

参加实习方案条件并不侵犯受益人人格

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de systèmes et de prestataires de services a maintenant été officiellement ramené à quatre.

薪系统和提供者数目现已正式减为4个。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du mouvement temporaire de personnes prestataires de services selon le mode 4 était importante.

根据方式4提供服务人员临时流动自化问题十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Il a déjà engagé le processus de sélection du nouveau prestataire.

选择新总账管理/保管人程序业已展开

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé (MS) est le principal prestataire de services de santé.

在厄立特里亚,卫生部是医疗服务主要提供者

评价该例句:好评差评指正

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分私营公司提供服务。

评价该例句:好评差评指正

La notion de petits prestataires comprend des types très divers.

小型供水公司类别很多。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des aînés prestataires du SRG a diminué au cours des 15 dernières années.

在过去15年中,领取保障收入补充老年人口比例下降。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux employés offrent des programmes et services aux prestataires de l'assurance emploi.

新雇员向就业保险客户提供就业计划和服务。

评价该例句:好评差评指正

Les prestataires de services de certification s'adressent mutuellement des certificats.

验证服务商之间彼此布证书,这些证书描述相互信任关系。

评价该例句:好评差评指正

Je compte que d'autres prestataires d'assistance technique suivront son exemple.

我指望其他技术援助者也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles et les prestataires de services sociaux peuvent également être mis à contribution.

可以要求学校和社会照料提供者保护这种权利。

评价该例句:好评差评指正

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育书面申请提交给执行绝育手术医生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Aujourd'hui avec ses prestataires venus lui présenter le nouveau coffret destiné à leur grande cuvée.

今天,她和她的供应们一起来到里,向他们介绍诞生于伟大年份的新的

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une manière pour ces multinationales de se dédouaner de leurs responsabilités, rejetant la faute sur leurs prestataires.

是一些跨国公司逃避责任的一种方式,把责任推给他们的供应

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Origins est un prestataire de soins qui se concentre sur la dépendance, les maladies mentales et autres.

Origins是一家专注于依赖、精神疾病等方面的护理提供者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Souvent, des sociétés prestataires sont pointées du doigt.

通常,服务公司会被单独挑选出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A Nantes, la municipalité a décidé de faire appel à des prestataires extérieurs.

在南特,市政府已决定聘请服务提供

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En son absence, son terrain a été déboisé par des prestataires du domaine de Berne.

他不在的时候,伯尔尼庄园的服务提供砍伐了他的土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Nous avons un marché avec un prestataire qui prépare les repas.

我们与准备膳食的服务提供签订了合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le service traiteur et les prestataires ont accès uniquement à partir de 18h.

餐饮服务和服务提供只能从下午 6 点开始进入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce sont des sociétés de prestataires.

- 些是服务提供公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pas de chance, le prestataire blanchisserie a aussi augmenté ses prix pour l'année à cause du coût de l'énergie.

不幸的是,洗衣服务提供也因为能源成本提高了今年的价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Avant, tous ces copeaux de bois étaient jetés, mis dans des bennes et des prestataires externes venaient les récupérer.

- 以前,所有些木屑都被扔掉,放入垃服务提供来收集它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

De son côté, Ile-de-France Mobilités déplore une mauvaise organisation et affirme avoir demandé à son prestataire de réagir.

法兰西岛移动公司则对组织不力表示遗憾,并声称已要求其服务提供做出反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le château de Berne s'est depuis pourvu en cassation et renvoie la faute " sur un prestataire peu scrupuleux" .

伯尔尼城堡此后提出上诉,并将过错归咎于“不道德的供应”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le propriétaire du château de Berne plaide l'erreur d'un prestataire et assure que le dossier est entre les mains des assureurs respectifs.

伯尔尼城堡的所有者为服务提供的错误辩护,并确保文件在各自的保险公司手中。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Il est difficilement envisageable de créer une entreprise prestataire de services ou autres, sans penser en même temps au site Internet qui raccompagne.

很难想象创建一个提供服务或其他人的公司,而不同时考虑伴随的网站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce ramassage de chariots devrait être pris en charge par une société prestataire engagée par Carrefour, mais selon la municipalité, cette mission ne serait pas bien remplie.

- 些手推车的收集应由家乐福聘请的服务提供负责,但根据市政府的说法, 项任务无法很好地完成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Voici comment elle détourne à son profit des factures payées par l'école: elle utilise un simple logiciel de retouche pour remplacer l'identifiant bancaire du prestataire par le sien.

以下是她如何将学校支付的发票挪作一己之力:她使用简单的编辑软件将提供的银行 ID 替换为自己的银行 ID。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Nous avons décidé de mobiliser, de prémobiliser 3000 agents de chez nous et des prestataires pour être prêts, en cas de besoin, dès jeudi, à venir en renfort des régions concernées.

- 我们决定动员, 预先动员3,000名当地代理人和服务提供,如有必要,从周四开始, 前来​​增援有关地区。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

La place Bellecour à Lyon sera fermée au public pendant toute la durée de l'Euro 2016 afin d’accueillir une " fan zone" gérée par des prestataires agréés par l'UEFA, tout comme d'autres lieux publics dans les villes-hôtes de l'évènement.

里昂的白莱果广场将在2016年欧洲杯期间不对公众开放,以举办由欧足联批准的服务提供管理的" 球迷区" ,以及赛事主办城市的其他公共场所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il remet en cause la qualité de la maintenance assurée par un prestataire.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接