Il n'a pas trouvé preneur pour sa voiture .
他没有为他的汽车找到买主。
Ce couple est le nouveau preneur de cette maison.
这对这座房子新的承租。
Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .
如果你不想要了的话,我要。
Le paiement de ces cotisations diffère selon les régions et le preneur d'assurance.
保险缴纳金的款额因地区和健康保险的支付者而异。
Il est d'avis qu'il pourrait y avoir moins de preneurs de notes.
监督厅认为,完全可以减少记录员。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。
L'impératif de base est d'aider les preneurs de décisions à s'orienter sur des voies durables.
以更可持续的方指导决策根本的责任。
Le code civil réglemente aussi les droits et les obligations du bailleur et du preneur.
《民法》还规了出租与承租的权利与义务。
Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.
他们根本没有注意到如果可以不流滴血而实现消灭恐怖主义的目的,那将美国民的无上的荣耀。
Le propriétaire, le donneur ou le preneur de licence peuvent grever tout ou partie de leurs droits.
知识产权、许可或被许可可将其所有或部分权利用作担保。
Elles concernent toutes des entreprises données à bail par des propriétaires koweïtiens à des preneurs non koweïtiens.
其中每项索赔都涉及个科威特籍所有个非科威特籍承租出租个商号。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我们每个,不论行、驾驶员或决策者,都可作出贡献。
Les accords de crédit-bail sont souvent adaptés aux besoins spécifiques de trésorerie et à d'autres besoins des preneurs.
通常,租赁安排按照承租的独特现金流要求和其他需要制的。
L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.
书面形式最迟必须在买受或承租取得该资产占有权时即已存在。
Dès lors, le créancier garanti pourrait demander l'annulation des sûretés constituées par les preneurs de licence non autorisés.
因此,有担保债权可寻求取消未经授权的被许可使用设的担保权。
Selon ce dernier, un créancier garanti peut être traité en tant que propriétaire, donneur ou preneur de licence.
根据与知识产权有关的法律,有担保债权可作为所有权、许可或被许可对待。
Un preneur à bail ne peut affecter en garantie que la convention de location et non directement l'objet loué.
承租仅可在租赁协议上设担保,而不能直接在租赁物上设担保。
Le preneur de licence a le droit d'utiliser la propriété intellectuelle conformément aux conditions stipulées dans l'accord de licence.
被许可有权按照许可证的条款使用知识产权。
2 hommes face à face : Philippe Legorjus, capitaine du GIGN et Alphonse Dianou, chef des preneurs d’otages.
法国国家宪兵特勤队的队长菲利普·勒高裘和挟持质的首脑阿尔方斯·迪亚努。
Dans certains États encore, le bailleur peut reprendre son bien sans décision de justice en cas de défaillance du preneur.
同样,在有些国家,如果承租违约,出租无需法院下令即可要求收回资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il peut surgir lorsque vous n'arrivez pas à trouver preneurs à vos talents.
但是当你们不能找到买主会突然发生这种事。
Mais pour ce jour de réouverture, l'ensemble des billets ont trouvé preneur.
但是重新开放的这,所有的门票都被卖掉。
Pour les chatouilles, nous sommes preneurs, n'est-ce pas, M. Curieux ?
我们都喜欢挠痒痒,不是吗,好奇先生?
Si je peux le faire avec lui et en profiter, je suis preneur.
如果我能和他一起合作并且享受这个过程,我很乐意。
Même un vieux professionnel comme moi, je suis preneur.
即使是像我这样经验丰的专业人士,我也会欣然接受。
La police fait ce qu'elle peut pour faire face à ces terribles preneurs d'otages
警方正尽力应对可怕的劫持。
Afin de garder votre équilibre, il est important de laisser vos préférences naturelles s'exprimer et leur trouver preneurs.
为保持平衡,让你们的性表达和给它们寻找买主是很重要的。
Les billets à effet n'étaient plus que du papier sans valeur, et les véritables bulbes ne trouvaient plus preneurs.
票据只不过是张一文不值的纸,真正的球茎却再也找不到购买。
Dans la vie professionnelle, je suis preneur de son.
我的职业生活中,我是一名音响师。
Un preneur d'otages qui apparaîtra ensuite cagoulé au balcon.
- 人质劫持劫持后将出现阳台上。
Pour le moment, il ne trouve pas preneur, contrairement à il y a 6 mois.
目前,与 6 个月前相反,它没有找到接受。
On aurait trouvé preneur en quelques semaines.
我们会几周内找到接受。
Il était habitué à négocier avec des preneurs d’otages.
他习惯于与劫持人质的人谈判。
Plus de 2 t de paquets ont déjà trouvé preneur.
- 超过2吨的包裹已经找到买家。
Aujourd'hui, les appartements sont à vendre, mais ils ont du mal à trouver preneur.
如今,这些公寓正出售,但很难找到买家。
Ce sont bien évidemment les conditions posées par les preneurs d'otages.
当然,这些是劫持人质设定的条件。
La collection printemps-été ne trouve pas preneur.
春夏系列没有找到买家。
Des propriétaires qui n'hésitent pas à brader leurs biens, pourvu qu'ils trouvent preneur.
只要找到买家,业主就会毫不犹豫地出售他们的财产。
Au total, 20 % des logements déjà en vente ne trouvent pas preneur.
- 总共有 20% 的已售房屋找不到买家。
Les emplacements ont trouvé preneur, et parfois très tôt dans l'année.
- 球场已经找到接受,有时年初。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释