Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国统萨科齐在公众面前发言。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随员工派驻工会分会主席。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后主席发表了几句话。
Vous accueillir tous à visiter la direction du Président Miss!!!
欢迎各位先生小姐光临!!!
Le mari de la présidente c’est qui ?
统的丈夫……谁呀?
Président et directeur général, M.Xu Yucheng bienvenue majorité de la céramique d'affaires ici, le mécénat.
公司董事长、兼经理徐玉城先生竭诚欢迎广大陶瓷企业光临、惠顾。
27. Si vous étiez présidente de la République…
如果你法国的统?
Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.
任某一委员会荣誉主席,该委员会旨在促进建设一座以原始艺术为主的博物。
Le Président du Groupe d'experts a examiné le calendrier de la prochaine réunion du Groupe.
专组主席讨论了专组下一次会议的时间问题。
Le Président de l'Assemblée générale est assisté de 21 vice-présidents.
大会主席由21名副主席协助。
La session a été ouverte par le Président du Comité exécutif, S. E.
会议在主席胡安·马尔塔比大使阁下(智利)主持下开幕。
Le Président du Comité a fait une déclaration liminaire.
委员会主席作了介绍性发言。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布讨论开始。
Ouverture de la quinzième session par le Président de la Commission.
委员会主席宣布第十五届会议开幕。
À sa 4e séance, le SBI a examiné le projet de conclusions proposé par la Présidente.
在第4次会议上,履行机构审议了主席提出的结论草案。
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution.
委员会主席口头更正了决议草案。
La Présidente a rappelé que chacun accomplirait un mandat d'un an, renouvelable une fois.
主席告诉会议,两人任期为一年,可连选连任一年。
Le Président du Conseil convoque des réunions ordinaires au moins tous les six mois.
理事会主席至少每六个月召开理事会常会。
Le Président Vladimir Voronin participait à la Réunion en qualité d'observateur.
弗拉迪米尔·沃罗宁统以观察员身份参加了会议。
Le PRÉSIDENT invite la Commission à examiner le texte paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐段审议该案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une position que partage la présidente de l'Association américaine des troubles du comportement alimentaire.
过于青少年饮食失调的问题,美国协会同意这立场见解。
J’ai un bouquin, mais ça, c’est vraiment occasionnel, sur la nouvelle présidente de la Confédération.
我带了本书,随手拿的,有关联邦的新总统。
Non, mais quand même, heu… Président des États-Unis, c’est plutôt bien non ?
不,但是,嗯...美国总统,不是很好吗?
T’es assis, là ? ! Président des États-Unis d’Amérique.
你坐在那里?美国总统那里。
Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.
总统女士,我们有确凿的证据证明Javotte和Anastasie持有核武器。
Il faut que madame la présidente de Bonfons soit bien souffrante pour laisser son mari seul.
“德 ·篷风太太定是病得很厉害,否则决不会独居的。
Je ne sais même pas si la France est prête pour avoir une présidente femme !
我甚至不知法国是否准备好迎女总统!
Nous fûmes interrompus par la présidente du jury qui me tendit la main.
我们的谈话被评委会主席打断,她向我伸出了手。
A : Monsieur le Président, voici la réponse faxée par le siège.
总裁先生,这是总部传来的批复件。
Présentatrice (Song Jianing): Et la lettre de l'ancien Président Jacques Chirac ?
主持人(宋嘉宁):那前总统希拉克的信呢?
Mme la présidente, je ne suis absolument pas d'accord avec cette affaire de Monsanto, de pollution, de pesticides.
总统女士,我完全不同意孟山都丑闻,什么污染啊,什么杀虫剂啊的。
Le Président du CIO a indiqué par ailleurs qu'il ne fallait pas mêler te sport à la politique.
奥委会主席主张不应该把体育和政治混为谈。
Les artisans pâtissiers confectionnent pour le Président Français une galette sans fève afin qu’il ne puisse pas être couronné.
点心制作者们为法国总统制作个没有“蚕豆”的饼,为了他不被加冕。
En 2002, Jean-Pierre Raffarin a été nommé Premier ministre français par le Président Jacques Chirac.
2002年被雅克•希拉克总统任命为政府总理。
Après une nuit en détention, l'ancienne présidente du parlement de Catalogne est désormais libre.
在被拘留了夜之后,加泰罗尼亚议会前议长现在自由了。
Le Président américain s'en prend une nouvelle fois à Jeff Sessions.
美国总统再次批评杰·塞申斯。
La journée a été marquée par l'intervention du Président du Conseil européen.
当天的亮点是欧盟理事会主席的发言。
Olivia Zémor est la présidente de l'association Euro-palestine.
奥利维亚·泽莫是欧洲-Palestine协会的主席。
Mahmoud Abbas, le Président de l'Autorité palestinienne promet la fin des désaccords avec le Hamas.
马哈茂德·阿巴斯,巴勒斯坦民族权力机构主席承诺结束与哈马斯的分歧。
Le Président américain a entamé officiellement son second mandat aujourd'hui.
美国总统今天正式开始了他的第二个任期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释