Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的准备工作。
Je vous demande de faire des préparatifs avant la classe.
我求大家课前做好一定准备。
Il importe également de s'intéresser à l'insuffisance des moyens de financement pour les préparatifs électoraux.
解决选举筹备资金不足的问题同样重。
Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.
我已开始了该次会议的准备工作。
Lors des préparatifs de la conférence d'examen, nous devrons nous poser les questions suivantes.
在筹备议大会的进程中,我把握的问题包括:时间表的未来作用是什么?
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现在正在筹备下一回的六方谈判。
Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.
目前也正在着手尽快通过另一欧盟理事会条例。
Les préparatifs en vue de cet examen sont en cours.
这的准备工作正在进行中。
Les contributions de l'ONU, surtout dans les préparatifs des élections de demain, sont essentielles.
联国的贡献是非常重的,最主的是为明天的选举作准备。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备高级别对话做出贡献并积极参与该对话。
Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.
正在为大会第十二届会议及早作准备。
Ces préparatifs ont permis de mieux coordonner les interventions interorganisations lors des deux cyclones.
由于这些准备工作,故而两次飓风期间得以对机构间努力进行更好的协调。
Les préparatifs en vue de le remplacer par le satellite Satmex 7 ont été entamés.
已经启动了以Satmex 7卫星网络替换Solidaridad 2的程序。
Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.
本届大会召开之前作了广泛的准备工作。
La Commission continue aussi de se concentrer sur les préparatifs du véhicule.
委员会还一直集中力量对此车的准备阶段进行调。
Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.
筹备过程应具有公信力,每个阶段都得到核证。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联国地名标准化会议。
Deux mécanismes consultatifs ont été mis en place pour appuyer les préparatifs de l'étude.
为支持研究的准备工作,建立了两个协商机制。
Des préparatifs sont déjà en cours pour le référendum des Tokélaou, notamment l'inscription des électeurs.
托克劳的全民投票准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Les préparatifs nécessaires sont déjà bien avancés.
必的准备步骤早已开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.
但是,这个大胆企图准备工开始执行了。
Ce samedi soir, Keira, trop affairée aux préparatifs de son expédition, décommanda son dîner avec Max.
这个周六,凯拉正忙于为即将来旅程收拾行装,于是取消了与麦克斯餐约会。
Que les préparatifs du Met Gala commencent.
会准备工开始了。
Dans la salle du restaurant. Corinne et Bernard font des préparatifs pour le vin d’honneur.
在餐馆房间里,Corinne 和 Bernard在为祝酒仪式做准备。
Les préparatifs ! [émue] Les préparatifs ont commencé.
开始做准备工了!准备工!
A Comment marchent les préparatifs pour le Forum?
研讨会准备工进行得怎样了?
Tant mieux… vos préparatifs sont faits, alors ?
“那就好了,那么,你准备好了吗?”
Tous ces préparatifs avaient amené devant la porte de maître Pastrini bon nombre de badauds.
而备好马车在派里尼老板门口早吸引了一群游手好闲人。
En voyant ces préparatifs gastronomiques, l’eau vint à la bouche de Danglars.
这种情景腾格拉尔顿时口水直流。
On fit à New York les préparatifs d’une expédition destinée à poursuivre le narwal.
要在纽约准备,组织清除独角鲸远征队。
C’était le tour de madame Lerat, mais il lui fallait des préparatifs.
该轮罗拉太太唱了,她都说得预先准备一番。
Le lendemain, 22 mars, à six heures du matin, les préparatifs de départ furent commencés.
第二天,3月22日,早6点,我们准备出发了。
« Conseil ! » répétai-je, tout en commençant d’une main fébrile mes préparatifs de départ.
“康塞尔!”我又叫了一声,我手里忙着准备出发行装.
Les préparatifs du dîner exigeaient que les colons rentrassent à leur demeure.
为了准备餐,居民们必须回家里去。
Des porions, tremblants, la face blanche et décomposée, aidaient à ces préparatifs.
面色苍白难工头们,颤抖着帮助做这些准备工。
Avant de pouvoir faire la fête, il faut faire les préparatifs cela va de soi !
当然,在庆祝之前,您必须做好准备!
Nous sommes en train de faire des préparatifs pour cette conférence.
我们正在为会议做准备。
Avant demain, c’est difficile ; puis je tomberais au milieu de vos préparatifs de départ.
“明天以前?这件事实在不好办,况且,你们也得忙着准备起程。”
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ. Le tour du monde en quatre-vingts jours !
他机械地做着动身前准备工。要八十天绕地球一周!
Les choses ainsi convenues, Ayrton fit ses préparatifs de départ.
事情商量妥当以后,艾尔通就准备出发了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释