Il importe également de s'intéresser à l'insuffisance des moyens de financement pour les préparatifs électoraux.
解决选举筹备资金不足的问题同样重要。
Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.
我们已开始了该次会议的准备工作。
Lors des préparatifs de la conférence d'examen, nous devrons nous poser les questions suivantes.
筹备审议大会的进程中,我们需要把握的问题包括:时间表的未来作用是什么?
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现筹备下一回合的六方谈判。
Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.
目前着手尽快通过另一项欧盟理事会条例。
Les préparatifs en vue de cet examen sont en cours.
这项审查的准备工作进行中。
Les contributions de l'ONU, surtout dans les préparatifs des élections de demain, sont essentielles.
联合的贡献是非常重要的,最主要的是为明天的选举作准备。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备对话做出贡献并积极参与该对话。
Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.
为大会第十二届会议及早作准备。
Ces préparatifs ont permis de mieux coordonner les interventions interorganisations lors des deux cyclones.
由于这些准备工作,故而两次飓风期间得以对机构间努力进行更好的协调。
Les préparatifs en vue de le remplacer par le satellite Satmex 7 ont été entamés.
已经启动了以Satmex 7卫星网络替换Solidaridad 2的程序。
Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.
本届大会召开之前作了广泛的准备工作。
L'analyse souligne l'importance de l'appréciation des incidences par sexe dans l'étape suivante des préparatifs de la réforme.
评估强调了改革下一阶段准备工作中评价性影响的重要性。
Le Comité achèvera les préparatifs de sa cinquième réunion spéciale avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales.
委员会将完成与际、区域和次区域组织的第五次特会议的筹备工作。
Nous admirons l'ardeur et la compétence avec lesquelles le Président Ping a dirigé les préparatifs du sommet.
我们钦佩平主席以奉献精神娴熟地主持了首脑会议的筹备工作。
Il a informé les membres du Conseil des préparatifs des élections présidentielles et législatives prévues le 28 juillet.
他向安理会成员通报了定于7月28日举行的总统选举和议会选举的筹备情况。
Nous abordons aujourd'hui la deuxième phase des préparatifs de la réunion de haut niveau prévue pour septembre.
今天开始9月会议第二阶段准备工作。
Les parties poursuivant leurs préparatifs militaires, le risque est grand qu'un incident relativement mineur déclenche un affrontement militaire.
由于双方继续进行军事准备,当前存着一个相对较小的事件导致军事对抗的严重风险。
Elle s'occupera des tâches administratives, financières et logistiques liées aux préparatifs de la cinquième réunion spéciale du Comité.
执行局将为举行委员会第五次特会议开展行政、财政和后勤筹备工作。
Les préparatifs électoraux se sont poursuivis plus lentement que prévu et plusieurs graves difficultés d'ordre technique vont surgir.
选举的筹备工作继续以比预期的速度较慢的步伐前进,前面有一些重要的技术问题须予解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.
但是,这个大胆企图准备工开始执行了。
Ce samedi soir, Keira, trop affairée aux préparatifs de son expédition, décommanda son dîner avec Max.
这个周六,凯拉正忙于为即将来旅程收拾行装,于是取消了与麦克斯餐约会。
Que les préparatifs du Met Gala commencent.
会准备工开始了。
Dans la salle du restaurant. Corinne et Bernard font des préparatifs pour le vin d’honneur.
在餐馆房间里,Corinne 和 Bernard在为祝酒仪式做准备。
Les préparatifs ! [émue] Les préparatifs ont commencé.
开始做准备工了!准备工!
A Comment marchent les préparatifs pour le Forum?
研讨会准备工进行得怎样了?
Tant mieux… vos préparatifs sont faits, alors ?
“那就好了,那么,你准备好了吗?”
Tous ces préparatifs avaient amené devant la porte de maître Pastrini bon nombre de badauds.
而备好马车在派里尼老板门口早吸引了一群游手好闲人。
En voyant ces préparatifs gastronomiques, l’eau vint à la bouche de Danglars.
这种情景腾格拉尔顿时口水直流。
On fit à New York les préparatifs d’une expédition destinée à poursuivre le narwal.
要在纽约准备,组织清除独角鲸远征队。
C’était le tour de madame Lerat, mais il lui fallait des préparatifs.
该轮罗拉太太唱了,她都说得预先准备一番。
Le lendemain, 22 mars, à six heures du matin, les préparatifs de départ furent commencés.
第二天,3月22日,早6点,我们准备出发了。
« Conseil ! » répétai-je, tout en commençant d’une main fébrile mes préparatifs de départ.
“康塞尔!”我又叫了一声,我手里忙着准备出发行装.
Les préparatifs du dîner exigeaient que les colons rentrassent à leur demeure.
为了准备餐,居民们必须回家里去。
Des porions, tremblants, la face blanche et décomposée, aidaient à ces préparatifs.
面色苍白难工头们,颤抖着帮助做这些准备工。
Avant de pouvoir faire la fête, il faut faire les préparatifs cela va de soi !
当然,在庆祝之前,您必须做好准备!
Nous sommes en train de faire des préparatifs pour cette conférence.
我们正在为会议做准备。
Avant demain, c’est difficile ; puis je tomberais au milieu de vos préparatifs de départ.
“明天以前?这件事实在不好办,况且,你们也得忙着准备起程。”
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ. Le tour du monde en quatre-vingts jours !
他机械地做着动身前准备工。要八十天绕地球一周!
Les choses ainsi convenues, Ayrton fit ses préparatifs de départ.
事情商量妥当以后,艾尔通就准备出发了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释