有奖纠错
| 划词

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个欧洲人的时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

评价该例句:好评差评指正

Il réprimanda vertement une demi-douzaine de ses employés, passa plusieurs coups de fil importants et poussa quelques hurlements supplémentaires.

他先后对五个人大喊大叫一遍,又个重要的电话,喊的声音更响。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci, qui ne dormait que d'un œil, poussa un grognement de mécontentement si impressionnant que l'hermine devint blanche de peur et s'enfuit à toutes pattes.

这里的这只东西原来都没有不满地哼一声,就是这一声吓得小貂毛色都变白然后撒腿就跑。

评价该例句:好评差评指正

Cette prise de conscience commune les poussa à prendre des mesures qui transformèrent d'abord leur état d'aliénation né de l'ignorance en une prise de conscience : ce pouvoir (le droit) leur appartient en vertu de la loi, et ensuite en un acte : celui de l'exercice de ce pouvoir.

这一共同意识使他们采取步骤,首先把由于无知而产生的隔离感转变为如下的一种意识:这个权力(权利)是法律规章规定属于他们的;他们有权行使这个权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mutinerie, mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈

Elle poussa la porte de la petite boutique d'antiquités, une clochette retentit.

她推门进入一家小小古董店,门上铃铛响了起来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Devel passa ainsi sans rien voir et le démon poussa un soupir de soulagement.

因此上帝从这里走,然而什么都没发现,而魔鬼呢,则了一口气。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La porte était entr’ouverte, elle la poussa.

把虚掩门推开了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il poussa un cri déchirant et se cacha le visage dans ses mains.

他凄厉叫了一声,把手蒙住了脸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il attendit un moment, puis poussa la porte une seconde fois, plus hardiment.

他等待了一会,再,这次使力比较大。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En voyant ces deux jeunes gens, Dantès poussa un profond soupir.

唐太斯看他们,深深地叹了一口气。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Anthony poussa la porte du restaurant et céda le passage à sa fille.

安东尼推开餐厅大门,让女儿先进去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Haletante, elle poussa la porte du bar et entra.

呼吸急促,伸手推开咖啡吧大门。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, lorsqu’on se fut servi, on se poussa du coude, on parla, la bouche pleine.

开吃之时人们肘臂相碰,边满嘴大嚼,边含混地交谈

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelle rage nous poussa alors contre ces monstres ! On ne se possédait plus.

于是我们对这些怪物愤怒至极! 我们再也忍无可忍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il n'est pas question qu'il s'en aille. Hagrid poussa un grognement.

“他不会去。”他说。海格哼了一声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron poussa aussitôt Harry derrière la statue d'un griffon.

珀西! ”罗恩压低声音说,哈利躲到一个很大狮身鹰首兽石雕后面。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故

Sans réfléchir, guidé par la peur, l’homme poussa Sedna hors du kayak.

想都没想,父亲就被害怕驱使,Sedna下船。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cavalier poussa un éclat de rire qui parut exaspérer milady.

骑马人哈哈大笑,仿佛更激怒了米拉迪。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady poussa un soupir et ouvrit les yeux.

米拉迪长叹一声,睁开了双眼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius entra dans sa chambre et poussa sa porte derrière lui.

马吕斯走进他屋子,反手把门关上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius ôta doucement ses bottes et les poussa sous son lit.

他轻轻地脱下靴子,它们推到床底下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et Pencroff poussa un gros éclat de rire.

潘克洛夫大声笑道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une femme, qui voulait fuir plus vite que les autres, le poussa rudement, il tomba.

一个女人想逃得比别人快些,猛地了他一把,他跌倒了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il la poussa pour passer outre.

一边,要冲向前去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myélopathie, myélophtisie, myéloplaxe, myéloplaxome, myéloplégie, myélopoïèse, myelosan, myéloschisis, myélosclérose, myélose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接