有奖纠错
| 划词

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

评价该例句:好评差评指正

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓时候

评价该例句:好评差评指正

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

评价该例句:好评差评指正

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用,或者是打仗用没有。

评价该例句:好评差评指正

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情真相渐露端倪。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

评价该例句:好评差评指正

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

内分点分布北京、上海、成都、庆、广州、东莞等内各大城

评价该例句:好评差评指正

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

是,她欢迎联合必要斡旋作用。

评价该例句:好评差评指正

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席报告”。

评价该例句:好评差评指正

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席报告”。

评价该例句:好评差评指正

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大来文)。

评价该例句:好评差评指正

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

评价该例句:好评差评指正

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义意识形态即可得出这一结论。

评价该例句:好评差评指正

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们消息来源认为他住在黑角。

评价该例句:好评差评指正

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席报告。

评价该例句:好评差评指正

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实现和平而流这么多血。

评价该例句:好评差评指正

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件本届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合行政和财政业务效率。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

L’accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右,天刚破晓的时候

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.

集会的亮点是年轻的瑞典激进主义塔·腾伯(Greta Thunberg)登上舞台那一刻。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Vous connaissez le théâtre du Rond-Point, s'il vous plaît ?

请问圆形剧院怎么走?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Alors nouvelle assiette, du Bouchon à la Pointe du Raz en terre et mer.

接下来是新的一道菜,从布雄到拉兹角,融合了陆地与海洋的元素。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je n'ai pas revu Tomas et je vais prendre une douche. Point final !

“我没有见到托马斯,我现在要去洗个澡。我的话说完了!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il contient lui aussi une île, une petite formation rocheuse appelée le Point Vulcan.

它还包含一个岛屿,一个叫做火神的小岩层。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Point, ami Ned, répliqua Conseil, car je ne vois là que de simples perroquets.

“没有尼德朋友,”康塞尔争辩着,“因为我看见那儿只有一些鹦鹉。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Point du tout, dit-il, car je ne l’ai jamais vu.

“不,我从来没见过他。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Point de houle, ni dans le canal, ni au large.

不论在海峡还是在碧绿的大海上,都没有翻腾的巨浪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et puis Cosette, en qui la femme commençait à poindre, était ravie d’être baronne.

还有珂赛特,她已开始成为主妇也很乐意做男爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En cinq ans, elle n'a jamais laissé poindre le moindre indice !

五年了,一直这样不露!”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et est-ce qu’un Point Conseil Budget peut également être sollicité pour résoudre une question d’endettement ?

算咨询点是否也可以用来解决负债的情况?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À ce seul aspect, Franz avait senti la sueur poindre à la racine de ses cheveux.

一看到这种情形,弗兰兹觉得他的额头上已在开始冷汗了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pointe au nord, murmura-t-il à sa baguette magique qu'il posa à plat sur sa main.

“给我指路。”他把魔杖平托在手掌上,轻对它说。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Le 26. — Point de pluie ; la terre était alors plus fraîche qu'auparavant et plus agréable.

十二月二十六日无雨,天气凉爽多了,人也感到爽快多了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle quitta le bâtiment et leva les yeux pour regarder le ciel où les étoiles venaient juste de poindre.

她来到大楼外面,仰望初现的星空。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Tous les kilomètres, un panneau indiquait: Point de ramassage pour le transport vers les abris en cas d'alerte ouragan.

但是每隔一公,就会有一个标志,提醒人们在飓风出现的时候前往避难所躲避。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Point du tout ! j’ai acquis la certitude que cette femme était pour quelque chose dans l’enlèvement de madame Bonacieux.

“绝非如此!我得到确切消息,那个女人和劫持波那瑟太太事件有瓜葛。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Plus loin, « les contre? » . Point d'interrogation.

进一步说," 缺点?问号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pointe du Grouin, Cap Fréhel, ils sont des milliers aux premières loges.

Pointe du Grouin,Cap Fréhel,前排有数千人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接