有奖纠错
| 划词

Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.

真柔软!双色连指手套,松紧带

评价该例句:好评差评指正

Je me suis fait une entorse au poignet.

我的扭伤

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolus à nous arracher à notre situation à la force du poignet.

我们决心突破自己的困境。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis forcé le poignet.

〈口语〉我扭伤

评价该例句:好评差评指正

Jean : Tu me regardes. Les épaules droites. Les poignets bien droits.

看好,右肩,挺直。

评价该例句:好评差评指正

89.attacher:Mia a attaché le ballon à son poignet pour qu'il ne s'envole pas.

缚,绑:MIA有把汽球绑在他的上为它不飞走.

评价该例句:好评差评指正

Littéraire géant (WenHao) est un professionnel de sport usine de traitement (à tricoter) Sporting Goods (bandeaux, poignet) les fabricants.

文豪(WenHao)体育用厂是一家专业加工(针织)体育用(头带、)的厂家。

评价该例句:好评差评指正

Pour consulter son avocat, il est placé dans un box d'environ 1 m de côtés, menottes aux poignets.

在他与律师见面时,还戴着手铐,坐在小箱子(3X3英尺)里。

评价该例句:好评差评指正

Devant, pendant leurs sorties, garder les menottes aux poignets, il leur est pratiquement impossible de faire de l'exercice.

由于囚犯在放风活动期间手被铐着,因此无法进行任何有意义的运动。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers, les accusant d'être des espions, leur ont également lié les poignets et les chevilles derrière le dos.

警方指控他们是间谍,也将他们的手脚反绑起来。

评价该例句:好评差评指正

Principalement dans les mains d'huile à base de poignet bande à part en laine de coussins, sièges et téléphones etc.

主要以入油手垫为主跟毛线手枕,手机座之类的

评价该例句:好评差评指正

Tu l’accroches à ton poignet, et pour connaître l’heure, il te suffit de regarder les chiffres indiqués par les aiguilles.

把手表系到只需要看看表针指示的数字便可用来看时间。

评价该例句:好评差评指正

Irfan Yildirim est entré dans l'appartement pendant qu'elle s'y trouvait et lui a saisi les poignets, l'empêchant de se dégager.

她尚未离开寓所,Irfan Yildirim就回来

评价该例句:好评差评指正

Des petites mains bien au chaud ! Les moufles polaire bicolore, doublées, bords revers contrastés, poignets élastiqués, applique fantaisie tissées devant.

小手真暖和!双色连指手套,翻边,松紧带

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers font de l'exercice menottes aux poignets dans un lieu fermé extrêmement exigu, ce qui rend l'opération très difficile voire impossible.

“一小时活动是带着手铐在极其小,四面有围墙的地方进行的,因而极难,如果不是不可能的话,进行任何有意义的运动。

评价该例句:好评差评指正

Le repose poignet est désormais teinté en bleu métal, alors que le clavier offre des touches noires contrastant avec le fond couleur argent.

现在的托蓝色金属,而 键盘与银色背景对比提供黑色的按钮。

评价该例句:好评差评指正

Il est également rapporté qu'à son arrivée au poste de police il aurait été mis dans une cellule, les poignets attachés durant plusieurs heures.

另据报道,他到警察局后被关入一间牢房,被捆绑着,达数小时之久。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont les suivants: différents types de sacs, de gilets réfléchissants (poignet), constituée de sacs (pliage sac), sac en PVC fermeture éclair.

主要生有:各类袋子、反光背心(手)、收纳袋(折叠袋)、PVC拉链袋。

评价该例句:好评差评指正

Accessoire indispensable pour un hiver bien au chaud ! Les gants épais en acrylique doublés polaire, étiquette fantaisie tissée et finition bords côtes sur poignets.

冬天保暖的必备配饰!厚手套,罗纹边

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, il a été enfermé dans une cellule d'isolement, menottes aux poignets, et contraint de rester allongé sur une planche de bois toute une journée.

后来他被单独隔离,带着手铐,被迫在光木板上躺一天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organeaux, organelle, organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

L'avocat a posé sa main sur mon poignet.

律师把手放在我的腕上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vois mes poignets d’amour c’est un gros complexe.

我看上的赘肉,这是我的一个很大的心结。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour les mains, pour le haut du corps, on a le poignet.

至于手,至于上半身,我们有手腕

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Jusqu'à l'amour, Je m'suis tenue au quai, A la force des poignets.

情把我系在港口,被那强力的手腕

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il lâchait alors le mince poignet et retournait à sa place.

于是,他放开孩子瘦削的手腕,回自己原来的位置。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je me suis également permis de reprendre ma montre, ajouta-t-il en montrant fièrement son poignet.

他一边说,一边骄傲地展示他的手腕

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est une mince peau poilue qui relie ses poignets à ses chevilles.

这是一张薄薄的、茸茸的皮肤,连接着它的手腕和脚踝。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Fais ensuite de grands mouvements avec ton poignet pour remplir ton dessin.

然后用你的手腕来回做大幅度移动,给你的画上色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le poignet bien souple, levez, tournez, rappelez-vous, levez, tournez.

“一挥一抖,记住,一挥一抖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Voyez, ma belle demoiselle, poursuivit Jondrette, son poignet ensanglanté !

“您瞧,我的美丽的,”德雷特紧接着说,“她这淌血的手腕

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Laissons-le retrouver l'agilité de son poignet, et penchons-nous sur l'histoire de la Chandeleur.

我们让他重新找回手腕的灵活度现在我们来看看圣腊节的历史吧。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Un dernier coup d’épaule, il est près d’elle et saisit son poignet.

菲利普又用肩膀挤了一下,终于了女孩的身边,抓住了她的手腕

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tout est dans le coup de poignet !

唯手熟尔!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut avoir un bon coup de poignet.

需要有非常好的手腕功夫

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Merci, Harry, dit Lupin en se frottant les poignets, là où les cordes l'avaient serré.

卢平伸展了一下四肢抚摸着带子在双臂上勒出的印痕。“谢谢你,哈利。”他说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il fallut qu'Hedwige lui mordille le poignet pour qu'il la remarque enfin.

海德薇在哈利手腕上狠啄了一口引起了他的注意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La main de Harry s'était refermée sur le poignet de Cedric.

哈利和伏地魔之间只隔着一块墓碑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rey Diaz leva la main gauche et exhiba la montre accrochée à son poignet.

雷迪亚兹抬起左手,向会场展示他腕上的一块手表

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce n'est seulement alors que l'infirmière s'occupa de son poignet sanguinolent.

然后,护士才开始处理云天明流血的左手腕

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Ils ont tous les poignets à casser. -Bon pédé. -Pédé.

他们还要把手腕弄断-死基佬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organite, organitecellulaire, organo, organobore, organoclastique, organocuprate, organogel, organogène, organogenèse, organogénésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接