Le moteur fait trépider le plancher de la voiture.
发动机使车厢地板颤动。
Le travail des serveurs est de débarrasser la table et le plancher.
的工作是收拾餐桌和打扫地板。
Anti-dérapant tuiles de plancher en verre importés.Espagne verre.Mate Saver Si des États-Unis.Économie d'énergie conception.
进口防滑玻璃地砖.西班牙玻璃粉.美国思玛特节电器.节电方案设计.
Pour acheter de la qualité parquet et le plancher doit acheter tous les types d'acheteurs.
欲求购质量上乘的拼花地板及需要购买各类地板的买家。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是一种用砖,石头或者混泥土搭建的构造。
Le soleil entrait à travers le store et zébrait le plancher.
阳光过帘子照入室内, 在地板上映出一道道斑纹。
Afin de accélérer le sechage du plancher, certaine machine à sechage de plancher est nécessaire.
加快地面干燥,需要一种地面干燥机。
Professionnel la production en usine "maison verte" de marque solide plancher de bois franc.
工厂专业生产“绿家”牌实木地板。
L'entreprise principalement engagée dans la gamme de bois massif et de plancher composite, le parquet.
我公司的主要经营范围为实木地板及复合、拼花地板。
La Norvège a proposé un objectif plancher de 200 millions de dollars.
挪威建议,最低目标是至少有2亿美元。
Elle souscrit aux recommandations du Comité des contributions en ce qui concerne le plancher.
它同意关于最低比率的建议。
La délégation croate pense qu'il faut conserver le plancher actuel de 0,001 %.
克罗地亚代表团支持将最低比率或最低分摊率保持在0.001%。
Il convient de conserver le taux plancher de 0,001 % pour le prochain barème des quotes-parts.
现行的0.001%最低比率应在下一个分摊比额表中保留。
Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.
比额表不应当预设最高或最低限额。
Aucun plancher ou plafond prédéterminé ne devrait être fixé pour les quotes-parts.
也不应该预先确定的最低比率或最高比率。
Exception faite d'une valeur plancher de 20 %, la proportion varie entre 48 % et 70 %.
除了一个20%的低水平外,这种比率徘徊在48%和70%之间。
Pratiquement, il s'agirait d'un taux plancher plutôt que d'un plafond.
实际上,一个协调的限制可能更象是一个下限,而不是上限。
Il est tombé sur le plancher.
他跌倒在地板上。
Le plancher présente une légère dépression.
地板有点下陷了。
G2000 vêtements.Importations de non-dérapant, tuiles de plancher de verre.Espagne verre.Mate Saver Si des États-Unis.D'économie d'énergie conception.
G2000装.进口防滑玻璃地砖.西班牙玻璃粉.美国思玛特节电器.节电方案设计.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plancher était couvert de paille où les pieds s'enfoncèrent.
车里的地下铺着些麦秸,旅客们的脚都藏在那里边了。
Les navajas a la plancha sont des coquillages allongés appelés couteaux.
烤蛏子用了一种小刀的长条形贝类。
Mon collier de perles s'est cassé et toutes les perles sont tombées sur le plancher.
我的珍珠项链断了,所有的珍珠都掉在了地板上。
Quand le tonnelier jurait ainsi, les planchers tremblaient.
每逢箍桶匠赌到这个咒,连楼板都会发抖的。
Elles avaient mis Coupeau dehors pour débarrasser le plancher.
古波已她俩打发出去了,以免他碍手碍脚。
Le vieux Chinois gisait au milieu du plancher.
那个老中国人正躺在地中央。
Quand le chat court sur les toits, les souris dansent sur les planchers.
“儿上了屋,耗子就在地板上跳舞啦。”
Cette cave avait pour plafond une voûte de pierre et pour plancher dix pouces de boue.
地牢顶上是石砌的圆拱顶,地上是十寸厚的稀泥。
Mal peignée, avec les jupes de travers et les mains rouges, elle parlait haut, lavait à grande eau les planchers.
乱挽着头发,歪歪地系着裙子,露着一双发红的手,高声说话,大盆水洗地板。
A Bruxelles, les 28 planchent sur l'accord avec la Turquie sur la crise des réfugiés.
GC:在布鲁塞尔,28国正在与土耳其就难民危机达。
Alors, il se changea en une souris et se mit à courir sur le plancher.
于是,它变了一只老鼠,在地板上跑了起来。
Les états-majors se sont mis à plancher et ont choisi la Normandie.
参谋部开始研究并选择了诺曼底。
Personne de nous ne parlait. Le cœur ému, nous observions, nous sentions le redressement. Le plancher redevenait horizontal sous nos pieds.
这时,我们当中没有一个人讲话,我们心情激动地观察着,感觉着船站起来。
Il lui montra du doigt un grand manteau bleu sur le plancher ; là était enveloppé ce qui restait de Julien.
他指了指地板上件蓝色的大氅,于连的遗体就裹在里面。
Les meubles y étaient frottés tous les quinze jours, le plancher lavé, et les rideaux nettoyés.
那里的家具每十五天擦一次,地板洗过,窗帘也清洁了。
Tout l'arrêté du bâtiment est entièrement en bois, les planchers, les escaliers sont 100 pour 100 en bois.
整个建筑完全采用木结构,地板、楼梯百分之百都是木制的。
Et on termine ce journal avec l'expression de la semaine. Yvan Amar nous parle des " peines planchers" .
我们以本周的表达结束这则新闻。伊万·阿马尔向我们介绍了“最低刑期”。
Un geste autoritaire de l'ama d'un homme en costume sombre accompagnant le staff leur a intimé de débarrasser le plancher.
一个穿深色西装的男人挥了挥手,示意工人员赶紧离开。
Nanon filait, et le bruit de son rouet fut la seule voix qui se fît entendre sous les planchers grisâtres de la salle.
拿侬照例绩麻,堂屋的灰色的楼板下面,除了纺车声,更没有别的声响。
Il retomba donc sur le plancher de la barque en poussant un hurlement de rage et en se rongeant les mains avec fureur.
所以他索性倒在船舱里,怒吼了一声,恨恨地咬着自己的手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释