有奖纠错
| 划词

On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.

这可不是闹着玩,伤到骨头就麻烦了。

评价该例句:好评差评指正

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎

评价该例句:好评差评指正

On ne plaisante pas avec ces choses-là.

这种不得玩笑

评价该例句:好评差评指正

Non, je plaisante. Il n'y a pas trop de problèmes.

没有,我开玩笑没啥问题。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas d'humeur à plaisanter.

我现在哪儿有兴致开玩笑

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Amorim a affirmé en plaisantant qu'il n'avait jamais reçu autant de félicitations pour avoir échoué.

阿莫林大使曾开玩笑说,他从败而受到如此之多祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous parlons la même langue que ses membres, nous plaisantons avec eux.

我们说社区语言,我们知道社区玩笑。

评价该例句:好评差评指正

Mon collègue et mes amis sierra-léonais et moi-même en avons plaisanté maintes fois.

塞拉利与朋友和我多次对此一笑置之。

评价该例句:好评差评指正

On n'adressera jamais de telles paroles à un fils, même pour plaisanter.

但是,此种称呼绝不会用来指男孩,哪怕是在开玩笑时候。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes pensent que je plaisante.

有人以为我在开玩笑

评价该例句:好评差评指正

Les français aiment parler du sexe.Les humoristes plaisantent avec le sexe dans leurs one man show.

法国人喜欢谈性,更有很多笑星当众在one man show上讲荤段子。

评价该例句:好评差评指正

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

在他女儿们婚礼中,他得到了不少好处,为在这点上他可是不能开玩笑

评价该例句:好评差评指正

J'imagine qu'il a voulu plaisanté.

我设想他是要开个玩笑

评价该例句:好评差评指正

Et le maire ne plaisante pas, car les plus têtu(e)s seront passibles d'une amende de 25 à 696 euros.

这并不是市长在开玩笑为违反禁令人将会被处以25-696欧元罚款。

评价该例句:好评差评指正

Vous plaisantez, j'espère?

我想你是开玩笑吧?

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai dit pour plaisanter.

我说着

评价该例句:好评差评指正

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,他笑.

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient accueillir chez eux des Blancs et des Noirs, tout en plaisantant sur les différences physiques "étranges" de chacun.

他们可以欢迎黑人和白人们到中国来,开些有关他们各自‘奇怪’身体差异玩笑

评价该例句:好评差评指正

Il est possible aussi, néanmoins, que ce ne soit là qu'une explication partielle, et qu'il en existe une autre moins plaisante.

然而,还有一种可能,即这只是一种部分解释,还有另一种不太令人舒服解释

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, il est important que nous tentions de rendre l'atmosphère de ce type de séances publiques plus plaisante et attirante.

为此,重要是我们必须要进行思考,使这些公开辩论有一个更佳气氛,使这些辩论更具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Tu plaisantes, j'espère ? Tu as toujours essayé de tout contrôler à distance, sans légitimité.

“我开玩笑吧?毫无理由地设法遥控一切。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu plaisantes? Tu as vu la taille de l’armoire ?

开玩笑看到柜子的大小了没有啊?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu plaisantes ! C’est aussi fatigant que de marcher à pied, peut-être même plus.

开玩笑吧!这和走路一样累,可能更累

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça c'est vrai que c'est pas une expérience très plaisante.

这确实不愉快的经历

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais c’est vrai que les Bretons eux-mêmes aiment bien plaisanter là-dessus.

但关于这一,布列塔尼人的确很爱开玩笑

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu plaisantes ! C’est aussi fatigant que de marcher à pied, peut-être même plus.

开玩笑吧!这和走路一样累,可能更累

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu plaisantes? Tu as vu la taille de l’armoire ?

Nicole : 开玩笑看到柜子的大小了没有啊?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non mais tu plaisantes ? Tu ne sais pas de quoi tu parles !

不,开玩笑吧?根本不知道自己在说啥!

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Vous plaisantez ! Et qu'est-ce que vous allez faire?

开玩笑要干什么去?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Il plaisantait" , " je plaisantais" , mais on entend la même chose !

他开玩笑,我开玩笑,我们听到的词尾都一样的!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Un an d'efforts pour l'aborder naturellement, pour plaisanter avec lui.

一年的努力,然我才可以表现得自然,才可以和他开玩笑

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ouf! Alain est rassuré, car en Bretagne, on ne plaisante pas avec la pâtisserie.

呼!阿兰安心了,因为在布列塔尼,人们不会拿甜品开玩笑

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Sylviane imagine des histoires incroyables, Aïcha plaisante Valérie essaie de les calmer et de raisonner.

西尔维安娜象着不可思议的故事,爱莎在开玩笑,瓦莱丽尽量让她们安静试图进行思考。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et nous, tu crois qu'on plaisante ?

而我们也在以此为乐

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On va prendre un taxi. Non, je plaisante ! Vous me connaissez.

我们将打出租。不,我开玩笑们知道我的。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Il ne plaisante plus avec ses amis, les oiseaux.

它不再和它的小鸟朋友们开玩笑

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça pourrait vraiment, je ne plaisante pas, révolutionner ton apprentissage du français.

这真的会使的法语学习路发生革命性的变化,我没有开玩笑

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Tu plaisantes ? 6 heures, c'est trop tôt ! On a le temps.

开玩笑嘛?6,这也太早了!我们时间很充足的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux pensa que Tarrou plaisantait et il le regarda.

里厄以为塔鲁在开玩笑,便看了他一眼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme on le voit, Danglars avait encore l’esprit assez présent pour plaisanter.

由此可见,腾格拉尔还有足够的精力来开玩笑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接