Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Cette vieille dame est un peu malade.
这位上了年纪的老太太身体有微恙。
Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
世界屋脊珠峰登山者能接受的挑战。
Le chemin se situe un peu avant.
那条路在前不远处。
Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请问我可以要一点点芥末吗?
Le matin, un peu de cacao dans du lait chaud, c'est drôlement bon !
早上,在热牛奶里加入可可粉,简直美妙极了!
J'aime bien cette jupe noire, mais elle est un peu courte.
我喜欢这条黑裙,就有点短。
À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴会结束时,客人们都有点醉了。
Pourrais-je avoir encore un peu de pain ?
我还能再要吗?
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一首优美旳旋律,虽然歌词有混乱。
Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要我有更多的钱就好了。
Autrefois, il y avait très peu de téléphones .
过去,电话还。
Il y a un peu de fumée ici.
这里有点烟。
Il emporte peu d'affaires pour le voyage.
他带的衣物去旅行。
Elle s'est un peu emmêler les pinceaux en racontant son histoire.
在她讲述故事时,自己绕晕了。
Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.
由于太不用功,他失败了。
Le matelas est de bonne qualité mais un peu cher.
这个床垫质量好但有点贵。
Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.
他玩笑开到有点过分。
Sa décision a un peu tardé.
他的决定有点晚了。
Ce vin est un peu jeune.
这酒没什么年头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voulez mettre combien, à peu près?
您打算大约出多少钱?
Un peu de plaisir à qui m'achète.
给客人解解闷儿。
J'ai bien envie de voyager un peu.
我想去旅行。
Tu la verras bien mieux si tu t'éloignes un peu.
你会看得更清楚如果你离远一点看的话。
Un peu plus bas ... Aïe !
再去一点...哎哟!
Un peu plus à droite,se dresse le Panthéon.
再往右一些便是高耸的先贤祠。
Jamais je n'avais vu monarque avec si peu de poil !
从没有一个兽王只有那么点头发!
Vers 8 heures ? Ah non ! Un peu plus tôt.
8点左右?不!早一点吧。
Que veut-il que je fasses pour obtenir un peu de gentillesse dans cette famille ?
他到底想让我怎么做,才能在这个家里得到一点点善待?
Il décida de lui enlever sa bride pour lui offrir un peu de repos.
他决定拿下缰绳,让他休息休息。
Ça suffit, Hermione, c'est Noël, Harry a bien le droit de s'amuser un peu.
“得了吧,赫敏,这是圣诞节,应该放松一下了。”
Le professeur Maugrey paraissait totalement indifférent à cet accueil peu chaleureux.
穆迪似乎对大家的冷淡反应无动于衷。
On va les pousser un petit peu.
我们稍微推一下。
Bah ça faisait un peu peur et c'était un peu trop haut.
这有点让我害怕,有点太高了。
Est-ce qu'on peut rester encore un peu? S'il te plaît?
我们能再呆一会儿吗?求你了。
Montrez-moi ou sont les fleurs que j'aille leur mettre un peu de terre.
带我去花那里,我要加点泥土。
Celui-là, se dit en lui-même le petit prince, il raisonne un peu comme mon ivrogne.
小王子自言自语地说:“这个人想问题有点像那个酒鬼一样。”
Vu d'un peu loin ça faisait un effet splendide.
从稍远的地方看过去,它给人以一种壮丽辉煌的印象。
Il y a peu de passants dans la rue.
街上只有很少的路人。
Nous avions tous un peu relâché nos efforts, et c'est bien normal.
我们都稍稍松懈了努力,这很正常。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释