有奖纠错
| 划词

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体精巧、完善的结构

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système plus perfectionné permet donc de mieux gérer les véhicules.

新的系统包括改进了的特点,从而可更好地管理车辆。

评价该例句:好评差评指正

Avec un réseau perfectionné de canaux de vente, est devenu une société diversifiée et intégrée.

具有完善的销售网络渠道,现已发展成为多种经营的综合性公司。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen a été perfectionné par l'utilisation d'indicateurs de résultats clefs.

使用主要的业绩指标,扩大这项审查活动。

评价该例句:好评差评指正

Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.

《中导条约》涵盖射程的导弹的数量和质量每天递增

评价该例句:好评差评指正

En leur état actuel, les éléments proposés doivent être perfectionnés et développés plus avant.

这些要素需要进步的完善和扩展。

评价该例句:好评差评指正

Il devait toutefois être encore considérablement renforcé et perfectionné, en particulier le portail en français.

,会议认为,还需要大力加强和步提高信息网特别发法语门户网址方面。

评价该例句:好评差评指正

C'est une machine très perfectionnée.

台十分完善的机器

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le matériel de fabrication et de distribution est devenu de plus en plus perfectionné et onéreux.

其次,制造和销售所需的各种设备变得越来越复杂和昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Des voyages d'étude ont permis à 193 statisticiens de s'enrichir au contact de systèmes statistiques plus perfectionnés.

为193名统计员主办考察旅行以学习较先进的统计制度

评价该例句:好评差评指正

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙齿和拥有最先进和最具毁灭性武器的国家吗?

评价该例句:好评差评指正

Il compte que le système actuel sera perfectionné compte tenu de l'expérience, selon que de besoin.

委员会相信,对现行制度将视需要并根据经验予以改进

评价该例句:好评差评指正

L'approche méthodologique élaborée pour le projet LADA est sans cesse perfectionnée et elle est actuellement testée au niveau national.

目前为旱地退化发出来的方法正在不断调整完善中,并在国家级进行测试。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de prendre en compte les nouveaux armements perfectionnés, dont le potentiel de destruction est considérable.

有必要处理具有巨大破坏潜力的新的先进武器。

评价该例句:好评差评指正

Aucun système perfectionné de contrôle ou de traitement des informations sur les passagers n'est actuellement en place.

现在没有旅客信息预报系统或旅客资料预先处理系统。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'alors que l'on pourra mettre en place un système modulaire complet doté d'applications et de services perfectionnés.

只有这样,才有可能转向采用拥有先进应用程序和服务项目的综合型模块战略

评价该例句:好评差评指正

Quant à la SADC, elle s'est dotée d'un mécanisme perfectionné de maintien de la paix et de la sécurité.

南共体已经建立十分周全的和平与安全机制。

评价该例句:好评差评指正

L'apport continu et accru d'armes perfectionnées et d'autres équipements militaires et de savoir-faire à des terroristes exacerbe cette menace.

先进武器和其他军事装备和专门知识连续不断和越来越多地流入恐怖分子手中,更加重了这种威胁的性质。

评价该例句:好评差评指正

La vérification de ces installations modernes recourant à des procédés chimiques complexes exige un réseau très dense de capteurs perfectionnés.

核查具有复杂化学工艺的现代化后处理设施需要非常复杂的先进传感器网络

评价该例句:好评差评指正

Le tableau général semble confirmer l'existence de systèmes perfectionnés d'information sur les drogues en Europe et en Amérique du Nord.

总的情况似乎可以证实欧洲和北美已有完善的药物信息系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il y a quelques mois, il a investi dans ce robot cuiseur ultra perfectionné.

几个月前,他出资购买了这款超品加工机

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour cette nouvelle étude clinique, l’équipe dirigée par Grégoire Courtine et Jocelyne Bloch a perfectionné le système.

对于这项新临床研究,由格雷戈尔·库尔汀和乔斯琳·布洛赫领导团队完善了系统。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un ordinateur, c’est un appareil très perfectionné, conçu pour exécuter toutes les tâches que tu lui demandes.

计算机一种高性能机器,设计目执行所有你给任务。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Comme Superman, les satellites perfectionnés d’aujourd’hui possèdent d’étonnants pouvoirs.

改进今天卫星如同超人一样具有令人吃惊能力.

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Bonjour, dit le marchand. C'était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

“你好。”商人说道。这一位贩卖能够止渴精制药丸商人。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le marchand de pilules : - Je suis un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

销售改良型止渴药丸商人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Nous avons considéré qu'il était important que nos clients ne puissent pas s'attacher à ce genre de machine, si perfectionnées soient-elles.

我们认为有一点很重要,不管这些机器人多么完美,也不能让我们客户迷恋于此。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En quatre ans, le concept s’est perfectionné.

四年来,这个概念得到了完善

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Cette permière machine à calcul va être progressivement perfectionnée.

第一台计算机将逐步完善。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Donc être insubmersible c'est la qualité de navires extrêmement perfectionnés.

因此,不沉极其精密船舶品质

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Karine : Il y a un logiciel de reconnaissance vocale très perfectionné. Il retranscrit tes paroles sans faire de fautes d’orthographe.

Karine : 有一个很完善语音识别软件会记录你说话,不会出现拼写错误。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

C'est pourtant un système ZHX ultra perfectionné.

一个超先进 ZHX 系统

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Dans ces conjonctures tragiques, maître Pietrochiodo avait hautement perfectionné son art de construire des gibets.

在这些悲惨情况下,彼得罗基奥多大师高度完善了他建造长臂琴艺术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les caves de champagne ne sont pas épargnées, elles font face à des malfaiteurs toujours plus perfectionnés.

- 香槟酒窖也未能幸免,他们面临着更加狡猾犯罪分子

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B. Il a perfectionné une machine à laver la laine.

B. 他发明了完善羊毛洗衣机。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, tu ne peux pas : les narcissiques et les empathiques sombres ont perfectionné leurs talents dans l'art du mensonge.

嗯,你无法知道:自恋者和黑暗共情者在谎言艺术方面已经炉火纯青。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et demain, des robots encore plus perfectionnés nous faciliterons peut-être la vie.

将来,性能更优机器人可能会使我们生活更便利。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec le temps, ce spectacle s'est perfectionné avec d'autres instruments : le kwaenggwari, et le taepyeongso, pour devenir un véritable opéra traditionnel.

随着时间推移,这种表演得到了改进,加入了其他乐器:小锣和太平箫,成为了一种真正传统歌剧。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le camping et le caravaning connaissent un succès croissant ; les installations sont souvent très perfectionnées.

露营和旅行挂车野营获得了越来越大成功,设施通常十分完善

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Tombé dans l'oubli depuis les années 2000, un nouveau modèle ressort sous forme de montre connectée en couleur et plus perfectionné.

自 2000 年代以来,一种新型号逐渐被遗忘,以更复杂、彩色联网手表形式出现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接