有奖纠错
| 划词

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

弄错了路以至于耽误小时。

评价该例句:好评差评指正

Elle a perdu son anneau de mariage.

了自己的婚戒。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.

正在找工作,因为了职位。

评价该例句:好评差评指正

Il a perdu son père l'année dernière.

去年父亲去世了。

评价该例句:好评差评指正

Il a tout perdu au jeu.

在赌博中输光了。

评价该例句:好评差评指正

Cet ourson a perdu ses parents.

这只小熊了双亲。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a rien perdu.

什么也没

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mon parapluie.

的雨伞了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu beaucoup de sang.

流了很多血。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

在这个陌生的街区迷路了,于是向警察问路。

评价该例句:好评差评指正

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

在赌博中了自己的全部财产。

评价该例句:好评差评指正

C'est là qu'il sent la partie perdue.

就在那时全完

评价该例句:好评差评指正

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

唉!该怎么出去呢?迷茫

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes encore perdu, envoyez-moi un courriel, je vous expliquerai.

看了还头绪?写个电邮给吧。

评价该例句:好评差评指正

On n'a perdu que deux matches en L1.

在法甲中也只不过了两场球。

评价该例句:好评差评指正

Il a tout perdu, il est frais!

, 可糟啦!

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同时,中国传统文化在年轻人心中逐渐位置。

评价该例句:好评差评指正

Mon papa a perdu son hache dans la forêt.

爸爸的斧子在森林里了。

评价该例句:好评差评指正

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

在不该讲话的时讲了话。

评价该例句:好评差评指正

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

把行李放在自动寄存处,可把钥匙了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Mais je me suis perdu pour gagner .

赢得胜利却失掉自己。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

La boulangère. — Tu as perdu ton chat ?

老板-你

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il les avait perdus comme on perd son mouchoir.

他把他,象一块手帕。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Super! Sauf qu’ils ont perdu mes bagages à l’aéroport. Tu imagines.

很好!除在机场行李。你想象一下。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Là,sa tête dodeline, perdue parmi les autres.

那里,他头轻微摆动,迷失在人群中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Du coup, à chaque cellule perdue, c'est un peu d'audition que tu perds.

因此,每丧失一个细胞你就一点听觉。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Rien n'est perdu parce que cette guerre est une guerre mondiale.

,因为这是一场世界战争。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Un grand jour perdu sans le voir.

又一日不曾见他。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Elle a perdu sa valise, donc je vais lui prêter mes vêtements.

行李箱, 所以我要借衣服给她。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Quand M. Lebel a perdu sa femme, c'est vrai qu'on était très attachés à lui.

当勒贝尔先生妻子他而时,我真非常同情他。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Regarde toutes ces choses que les gens ont perdues!

看看大东西

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Souviens-toi comment on a perdu du temps, aujourd'hui.

记得你今天浪费很多时间吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je n’ai pas perdu mon accent parisien.

我还保持着我巴黎口音。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ce n'est pas, et ne sera jamais, une course aux illusions perdues d'avance.

这不是,也永远不会是一场提前失去幻想比赛。

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Cette jeune fille a perdu son père et sa liberté dans la même journée.

仅仅一天时间里,她失去父亲,还失去自由。

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Vous avez encore perdu quelque chose ?

您又什么

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Comprenant que j’avais perdu mon temps à la faculté des lettres.

明白我自己在文学院时浪费大好光阴。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et j'ai perdu des clients parce que j'ai changé complètement de technique.

失去客户,因为我完全改变技术。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le bouledogue français a perdu en notoriété, tout comme les autres chiens de race.

法国斗牛犬名声下降,就像其他狗种那样。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J’étais en train de regarder tes yeux et je me suis perdue.

我看着你眼睛,都要飘飘然

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接