Les passants cherchent un abri contre la pluie.
行人找地方躲雨。
Il arrête un passant pour demander son chemin.
他拦下了位路人问路。
Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.
行人来向我问路。
Je préfère être un passant dans une ville à laquelle je n'appartiens pas.
我情愿不属于我的城市中做客。
Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.
最终,我们利用整数量子霍尔效应来测量通电阻的电流。
Les passants se groupèrent autour de lui.
行人聚集他周围。
Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!
蓝色海洋,绿色食品.海子海参,传递心的祝福!
La pancarte peut indiquer le chemin aux passants.
路标能为路人指路。
Merci. En passant, avez-vous procéder baskets blanches?
谢谢。顺便说下,你携带白色运动鞋?
Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.
行人脑袋上突然受了击。
Le taux passant de 99,8 pour cent des produits.
产品合格率99.8%。
Une voiture, en passant dans une flaque, nous a aspergés d'eau sale.
辆汽车驶溅了我们身脏。
Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.
盗贼们什么都想着了,就是没料到会有行人路。
La boue a giclé sur les passants.
泥浆溅到了行人身人。
Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.
这些玻璃碎片很容易让路人受伤。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。
Regardons si quelque passant ne va pas s’arrêter devant l’affiche.
瞧瞧会不会有某行人广告前驻足。
Bien sûr, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu’elle vous ressemble.
当然,普通的路人会以为我的那朵玫瑰花和你们是样的。
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
这是条交通非常繁忙的街道,因为周围有很多的商店。
Bien sûr, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu'elle vous ressemble.
当然罗,我的那朵玫瑰花,普通的路人以为她和你们样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça allait du livre à la chaise, en passant par la serpillière.
从书到椅子,再到拖把,千奇百怪的姓氏。
Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.
几个行匆匆忙忙往自己远处的住所走去。
Il y a peu de passants dans la rue.
街上只有很少的路。
Un passant l'a aidée à se lever, elle l'a remercié avec un beau sourire.
一个路起来,笑着谢谢了他。
Dans la rue, il demande l’heure à un passant.)
在街上,他向一个路问时间。
Il parlait si fort qu’il semblait vouloir prendre les passants à témoin.
说话声大得像要让街上的行都听见似的。
Dans la rue, il demande l’heures à un passant.)
Ça apporte beaucoup de bonne humeur, à moi et aux passants qui me croisent.
它带来了很多心,和经过身边的路都是如此。
On peut tricher un peu en passant légèrement en dessous.
们可以往下化一点造成视觉上的错觉。
Et j'ai commencé en 1984 en passant par tous les stades de fabrication.
从1984年开始涉及彩陶器制作的各个阶段。
Il ne connaît pas le chemin. Il doit demander à un passant.
他不认路,得向路打听。
Marquer le sens du tissu en " passant des fils" .
以缝线标示出面料应有的长度。
Dans la rue, quand nous croisions un passant d’allure espagnole, nous le dévisagions avec insistance.
当们在路上碰见一个有西班牙外貌的时,们就一直盯着他看。
Enfin, en passant le bac professionnel, on peut apprendre directement un métier.
最后,通过职业类会考,们可以直接学手艺。
De la naissance, au grand âge, en passant par l'adolescence.
从出生到老年 中间还有个青春期。
Après tout, elles ont changé beaucoup d'autres choses en passant de bactérie au puissant séquoia.
毕竟,它们从细菌进化到强大的巨杉发生了很多的变化。
Enfin, le Pass Navigo va légèrement augmenter, passant de 86,40€ à 88,80€ par mois.
最后,Navigo Pass的价格将略有上涨,从每月86.40欧元涨至88.80欧元。
Des passants ont voulu le sauver mais c'était trop tard.
当地百姓划船营救但为时已晚。
Mais juste au moment où le marché s’exécutait, Devel parut, passant par le chemin.
但是正当交易进行的时候,上帝正巧从小路经过。
Cependant le Roi, qui vit en passant le beau Château de l'Ogre, voulut entrer dedans.
不久国王经过这座美丽的城堡时,想要进去看看。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释