Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失信心。
Sans toi, ce truc là, ça marche pas.
件事没有你不行啦!
Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.
你好,我现在不方便跟你说。
Il n'y a pas de souci comme ça.
没问题的啦。
Il n'y a pas de personne dans la classe.
教室里没有人。
Les premières enquêtes progressent à grands pas.
第一项调查工作进展顺利。
Non, ce ne sont pas des vélos, ce sont des motos.
不,些不是自行车,些是摩托车。
Je ne prends pas l'ascenseur. J'aime monter des escaliers.
我不坐电梯,我喜欢爬梯。
Le Canada est déterminé à maintenir le pas.
加拿大决心继续坚定开展努力。
Nous ne voulons pas qu'ils n'aboutissent pas.
我们不希望看到些项目没有结果。
Cela ne peut pas, et ne doit pas, continuer.
不可以也绝不能继续下去。
Ils ne peuvent donc pas se porter candidats au Comité.
因此,它们法委员会提出申请。
Cela ne constitue certainement pas une procédure régulière ou juste.
显然不是正当程序或司法。
Cela ne signifie pas que nous ne pouvons pas agir.
并不意味着我们不能采取行动。
Il n'y a certainement pas d'objectif plus noble.
毫疑问,没有比更有价值的目标了。
C'est un grand pas, mais pas du tout suffisant.
是一大进展,但还远远不够。
Les musiciens cubains ne peuvent toujours pas se rendre aux États-Unis.
对古巴音乐家在美国市场的活动仍有限制。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Celles-ci ne justifient certes pas le terrorisme, mais elles l'expliquent.
些动机不是恐怖主义的理由,但却是恐怖主义的原因。
Il n'existait toutefois pas de preuve directe de l'entente.
但是,没有关于协议的直接证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle était pas malade si souvent.
可她就生病。
Tout oublier c'est pas la mer à boire.
一皆忘空无所惧 千杯醉。
Georges ! ne bouge pas, j'arrive ! j'arrive ! !
乔治!别,了!了!!
Nous ne sommes pas, ce que vous voyez.
们并非是你们看到那样。
Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.
她叫玛格丽特,她叫乔志莱特。
Mais papa j'en peux plus pas bouger.
爸爸,真受了待着了。
Il ne faut pas que tu aies peur.
你并应该感到害怕。
J'ai pas envie de te voir griller !
可想你被晒伤。
Papa va être vraiment fier, n'est-ce pas ?
爸爸会很自豪,是吗?
C’est un joli prénom. Il est espagnol, n’est-ce pas?
这是个很好听名字。是西班牙,是吗?
Tout cela ne vous donne t-il pas faim?
看完这些饿了吗?
Avez-vous pas un peu peur d'aller en France ?
你是是有点害怕去法国?
Ben si t'étais pas cap, fallait pas y aller, hein!
如果你做到,就应该去!
Ça ne les rend pas plus intelligents.
但这并没有让他们显得更聪明。
Non tu ne me fais pas peur.
并怕你。
Ça m'est complètement égal. Je ne vois même pas la différence.
对说完全一样。甚至看出同。
Nounours ne veut pas s’endormir, si on ne lui lit pas une histoire !
如果给它讲故事话, 熊熊是睡着!
On ne fait pas trop chauffer, faut pas que ça devienne un caramel !
要加热过度,糖水可能变成焦糖哦!
Numéro 3. N'agis pas comme quelqu'un que tu n'es pas.
第三,要表现得像自己本样子。
Quelles ne seront pas ses prétentions, si jamais il peut tout sur moi ?
“一旦他对可以为所欲为,什么样企图他会有呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释