有奖纠错
| 划词

La République de Macédoine souhaite que les États paradisiaques trouvent l'épanouissement dans tous les aspects de leur développement.

马其顿共和国希望这些天堂之国在其发展所有方面都帆风顺。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, entre autres, Apo Island, une petite île à 30 mn de bus. Ensuite il faut prendre une pirogue. L’ile serait aussi paradisiaque ! Je vais aller voir.

这附近还有岛,Apo岛。先坐30分钟汽车,然后坐独木舟。岛上美如天堂! 这句话听得我然心动。

评价该例句:好评差评指正

Les membres seront peut-être surpris d'apprendre que les îles de l'océan Pacifique, souvent qualifiées de paradisiaques, sont principalement menacées par des problèmes de sécheresse, problèmes plus graves encore que celui des typhons.

大家可能想不到,人人眼中天堂太平洋上岛屿,最担心旱,超过任何其他自然灾害,包括台风。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons les autres États Membres de l'ONU à tirer parti de cette ressource qu'offrent les Caraïbes afin que leurs ressortissants puissent poursuivre des études supérieures dans cet excellent établissement d'enseignement et dans un milieu multiculturel des plus paisibles et paradisiaques.

我们邀请联合国会员国同事探索这个加勒比资源,以便使其公民能够在这个伟大学府中和极为和平质朴多文化背景下接受高等教育。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


limbique, limbite, Limbourg, limburgite, limburgitique, lime, limé, limer, limerick, limerickite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Les uns sont paradisiaques, les autres sont tragiques.

有的属于天堂,有的属于悲剧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合

Nicolas falez. Et puis les Maldives, archipel paradisiaque de l’océan indien, traversent une crise politique importante.

尼古拉斯翻车了。然后是马尔代夫,印度洋上的天堂般的群国家,正经历一场重大的政治危机。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年9月合

Mais la carte postale paradisiaque est loin de la réalité : ces îles sont menacées.

那张如天堂般的明信片远非现实:屿正受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre

Et dans le Pacifique, la Polynésie française, c'est le rêve absolu avec ses lagons turquoise et ses îles paradisiaques.

而在太平洋地区,法属波利尼西亚堪称梦想之地,拥有碧蓝的泻湖和如天堂般的屿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre

Oui, prenons la Réunion, on peut passer de plage paradisiaque à un volcan encore actif, le Python de la Fournaise.

是的,以留尼汪为例,你可以从天堂般的海滩瞬间来到一座仍在活跃的火山——富尔奈斯火山。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

Cette région paradisiaque située à la pointe sud de l'Inde se retrouve complètement paralysée face à une des pires catastrophes naturelles de son histoire.

位于印度最南端的天般地区,面对其历史上最严重的自然灾害之一而完全陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
Bourlinguez

Et ça m'intéressait parce que, apparemment, il y avait des îles absolument paradisiaques au large de la côte, donc je m'étais dit que, comme lieu de travail, franchement, il y avait pire.

让我很感兴趣,因为显然,沿岸有一些绝对如天堂般的屿,所以我心想,作为工作地点,坦白说,地方还真不赖。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合

Du touriste qui fait n'importe quoi aux locaux qui ne font pas mieux Barra de la Cruz au Mexique, 1.500 habitants, village dédié à la pêche et à l'agriculture qui dispose d'une plage paradisiaque et d'une vague parfaite pour les surfeurs.

从乱来的游客到表现不好的当地人 巴拉德拉克鲁斯, 墨西哥,1500居民,一以渔业和农业为主的村庄, 拥有天堂般的海滩和完美的冲浪浪花。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liquoreux, lira, lire, lirette, liroconite, lis, lisage, Lisboète, Lisbonnais, lisbonne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接