有奖纠错
| 划词

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑、热固类,形状有片状粉状、棒状和液体之分。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production d'or, d'argent film, film en couleur, blanc, poudre fluorescente, poudre laser, une variété de formes de paillettes.

专业生产金片,银片,七彩片,白片,莹光粉,镭射粉,种形状的亮片

评价该例句:好评差评指正

Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».

这位天后舍弃了她漂亮的金发,亮片以及奇装异服以扮演一出戏剧《最普通的社会工作者。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

不对称剪裁的裙子,镶嵌闪片皮草,印花,皮革,无不是衬托了节日气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Il faut faire un peu attention avec les paillettes.

时要当心

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, j'adore porter des paillettes, plein de choses.

,我喜欢穿衣服很多东西。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je suis le genre de personne qui aime les strass, les paillettes et le drama.

我是那种喜欢亮闪光和戏剧人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle avait revêtu pour l'occasion une robe verte à paillettes qui la faisait ressembler à une libellule géante.

祝圣诞,她穿一件有金属小圆装饰绿衣服,使她看上去更加像一只发亮特大号蜻蜓。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour les bouteilles, par exemple, elles sont broyées en paillettes puis lavées pour retirer les étiquettes.

比如,瓶子会被压碎成,然后清洗以去除标签。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Paillettes, super élégante. - Ouais, elle est belle aussi.

非常优雅。- 是,它也很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Crème pour le corps Yves Saint Laurent avec des petites paillettes parfumées.

Yves Saint Laurent 润肤霜,带有淡淡香味。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai préparé Mikis Rebiffe. paillettes qui whipple, puis y aura de sauce.

我准备弥胡桃。切开它,就会有酱汁。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle est venue avec son blazer rose à paillettes, elle l'a enlevé.

她穿着她外套来她把它脱

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Celui-ci aussi est trop génial, j'adore. La petite banane à paillettes pour le soir.

这个也很棒,我喜欢。晚上会发光小香蕉。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Grâce à ces quelques paillettes, Villaille pourra gagner un peu d'argent au marché local.

凭借这些小金,Villaille可以在当地市场赚取一些钱。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle avait un petit ensemble rose à paillettes avec des talons.

她穿一件小礼服,配上高跟鞋。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ou autrement, les paillettes, on les met dans une casserole qui permet d'avoir l'imprégnation complète de la semelle.

或者把这些放在一个平底锅里,让你鞋底完全浸渍。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

L'idée de paillettes métalliques mélangées avec du strass, pour moi, ça évoque évidemment le métal de chez Paco Rabanne.

金属与水钻混合想法,使我想起Paco Rabanne牌衣服上金属。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un vif soleil se levait sur l’horizon de la mer, et piquait de paillettes d’or les rugosités prismatiques de l’énorme muraille.

太阳正从水平线上升起来,高大悬崖上一层层岩石被照得一金黄,十分美丽。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, il y a des pièces assez dingues, comme cette jupe qui est moitié sage, très tweed, et moitié paillettes.

还有一些相当疯狂作品,比如这条裙子,一半是花呢,一半是

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À fleurs, à paillettes, laquée, vegan, la Doc se décline à toutes les sauces, mais pas pour toutes les bourses.

花朵,漆面,植物皮,鞋款多种多样,但并非人人都能买得起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

J'en ai avec des paillettes, pour les soirées.

- 我有一些用于派对。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Callista a choisi une boule rouge avec quelques paillettes.

- Callista 选择一个带有一些闪光

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Derrière le bar, c'est Rafa, en short de boxe et haut à paillettes.

吧台后面是穿着拳击短裤和上衣拉法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indigner, indignite, indignité, indigo, indigoïde, indigosaphir, indigosol, indigoterie, indigotier, indigotine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接