有奖纠错
| 划词

Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien de vous donner des médicaments.

拿着这个处方,您可以找药剂师来给您开药。

评价该例句:好评差评指正

Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien pour vous donner des médicaments.

拿着这个处方 您可以找您的药剂师来给你开药。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Zhang faisait une ordonnance quand l’infirmière est entrée.

护士进门时,张医生正在写处方

评价该例句:好评差评指正

Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.

我给您开个药方,到药店取药。

评价该例句:好评差评指正

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。

评价该例句:好评差评指正

Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.

财政部长可以通过,为本法令制定实施细则。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de stock, ou de l'ordonnance, au nom de la transformation.

有库存,订货可代加工。

评价该例句:好评差评指正

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法令日起生效。

评价该例句:好评差评指正

Les opticiens peuvent renouveler les lunettes sans ordonnance pour les plus de 16 ans.

在没有处方下,配镜师可以向十六岁以上者「更新」眼镜。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à tous les amis de plus de venir acheter ou de l'ordonnance.

欢迎各地朋友前来购买或订购

评价该例句:好评差评指正

Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.

这些须经行政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

后,债务人请求发出命令终止正在州法院审理的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解,而且在美国没有合法身份。

评价该例句:好评差评指正

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反家庭保护构成刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.

该法规定可下达保护、占有令和租赁令。

评价该例句:好评差评指正

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方确定的最低工资具有附属法的效力。

评价该例句:好评差评指正

L'ordonnance, qui devait rester en vigueur jusqu'en octobre, n'a pas été prorogée.

《恐怖主义和破坏活动法令》适用期在10月到期后没有延长。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le défendeur avait demandé une ordonnance aux fins de suspension de l'instance.

因此,被告请求法庭下达中止诉讼的命令

评价该例句:好评差评指正

D'autres jugements peuvent prendre la forme d'une ordonnance de s'abstenir d'un acte illégal.

另一些裁决可采取的命令限制某人从事某种非法行为。

评价该例句:好评差评指正

Des contraceptifs sont disponibles partout dans le pays, avec ou sans ordonnance.

苏里南全国各地都提供避孕药具,但是有时需要医疗处方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Vous pouvez me donner une ordonnance pour des tranquillisants ?

能给我开些镇静吗?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短精选集

On achevait le café quand l'ordonnance vint chercher ces messieurs.

大家喝完咖啡了,这时候,普鲁士军官勤务兵来找那两位先生。

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Un gros rhume, quoi ! Je vais vous faire une ordonnance.

普通感冒而已!我给你开个

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Alors faites ce que je vous ai dit! Je vous fais une ordonnance.

那就照我的做!我给您开个处方

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Tout ça, sans ordonnance, sans effet secondaire, et sans trous de la sécu.

不需要 无副作用 连医保都省了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Pour l'ordonnance, vous allez prendre du paracétamol, un comprimé toutes les trois heures.

您去开一个扑热息痛,每三时服用一片。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vais vous faire une ordonnance mais sans antibiotique.

我来为您开个,但是不用开抗菌素。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Mais aussi en annonçant qu'il gouvernerait par ordonnance sur la réforme du code du travail.

另外一点是他宣布通过法令改革劳动法规。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il était officier d’ordonnance de Napoléon et chargeait une batterie.

他是拿破仑的副官,正向敌人的炮兵阵地冲锋。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

A-t-on envoyé chez le pharmacien quelque ordonnance qu’on ne m’ait pas soumise ?

“有没有房里去买别的没有经我检查过的?”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il te faut une ordonnance pour quasi tout en dehors du paracétamol.

除了扑热息痛之外,几乎所有东西都需要处方

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

D'où y'a besoin d'une ordonnance pour ken ? !

买套套还需要处方吗?!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vas-y barre-toi ! T'as pas d'ordonnance wesh !

那就走吧!你没有处方

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est la fameuse ordonnance de Villers-Cotterêts que les français connaissent de leurs cours d'histoire.

这就是法国人在历史课上熟知的著名的维勒斯-科特雷法令

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.

1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai une ordonnance de probation de 5 ans contre moi.

我被判了5年缓刑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est là le fond de ces actes fameux qu’on appelle les ordonnances de juillet.

这里就是所谓七月敕令的那些著名法案的实质。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Je vais vous faire une ordonnance.

我给您开张

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Le docteur Berringer a sorti un papier et un stylo, il lui a fait une ordonnance.

贝兰热大夫拿出一张纸和笔,给他开了一张

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vais rajouter à mon ordonnance un anxiolytique très léger.

我要在我的里加入一种轻度镇静剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接