Crédibilité locale est un très bon magasin opérateurs.
在当地是一个信誉很好的经营店。
Henan Ruihua tube en acier sans soudure usine de Liaocheng, et d'autres opérateurs.
河南瑞华等无缝钢管厂的聊城特约商。
Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
交易员周海龙携全体同行,热诚欢迎您的到来!
Des opérateurs individuels, il existe un brevet.
是个人经营,有专利一项。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商得保护网络以便避免饱和。
Il faut perfectionner le mécanisme de fonctionnement des opérateurs de l’assurance maladie.
健全医疗保险经办机构运行机制。
Avoir un haut niveau de techniciens 3, entretien professionnel opérateur 10.
拥有高级技术人员3名,专业维修操人员10名。
Application de la société diversifiée, il ya une médaille d'or et de l'électronique magasin opérateur.
本公司实施多元化经营,旗下有金具公司和电子品经营店。
À l'heure actuelle, les principaux opérateurs tels que la fumée de tabac net musique série.
目前主要经营如烟乐烟味净品。
Les membres de lunettes fabricants et les opérateurs de traitement, ou à la coutume.
欢迎各眼镜生企业和经营商来料加工,或定做。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司与上游运营商有多年的合。
La peinture chinoise et de calligraphie capitaines et opérateurs pierre artisanat.
经营中国名家书画和石雕工艺品。
Environnement géographique, il est fixé source de touristes pour les loisirs et le divertissement opérateur.
地理环境好,有固定的客源,适合经营休闲娱乐。
"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
是《电影世界》半月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊的出版运营商。
L'affaire concerne aujourd'hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.
虽然此次事件发生于法国电信Orange,说定哪天也可能同样发生在其他电信运营商身上。
Bien développé de transport, les opérateurs intervenant dans la production de spécialiste des adhésifs.
交通发达,从事胶粘剂经营生专业公司。
Une boîte de 10 kg, il existe deux opérateurs de mettre à profit beaucoup.
10公斤一箱,还有两人经营猪头。
La société a une bonne réputation, il existe un certain nombre d'excellents opérateur technique.
公司有着良好的声誉,有一批技术过硬的操人员。
Un troisième opérateur, Island.com, s'apprête à demander une licence.
第三家电信公司,即Island.com,正准备申请许可证。
La question principale qui restait à régler concernait la désignation de l'opérateur technique privé.
需解决的主要问题涉及指定技术性的私营运营商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’opérateur radio tourne la tête vers son pilote.
报务员转头看向飞行员。
C'est un sacré travail d'information de mettre en contact les opérateurs !
知道联系操作者的信息可是很神圣的工作!
Et on a montré nos images au représentant d'un des trois opérateurs parisiens.
巴黎有三家运,我们给其中一家的代表看了我们拍摄的图像。
On a, nous, en tant qu'opérateur, notre responsabilité à jouer là-dessus.
我们作为运对此负有任。
Non parce que dans ces conditions, moi, je change d'opérateur.
不!!这样的条件下,我,我有换运。
C'est ce que lance cette semaine l'opérateur Orange.
这是运Orange这个星期推出的产品。
Un opérateur dirige cet appareil tandis qu'un autre s'assure du bon positionnement des voussoirs.
一名操作员负操作该设备,另一名操作员则确保各段的正确定位。
Eh bien les opérateurs au passage prennent des marges qui sont complètement exorbitantes, hallucinantes hein.
好吧,运这个过程中采取的利润率是完全过高的,令人难以置信的。
Si les ogives sont bien réelles, les opérateurs radar devraient les voir distinctement sur leur écran.
如果导弹是真的,雷达操作员将会屏幕上清楚看见。
Celui-ci figurera dans le procès-verbal et permettra à l’opérateur d’enclencher la procédure de blocage de l'appareil.
它将被写入笔录中,并且能够让运启动手机冻结程序。
Organismes privés ou structures associatives, il existe de nombreux opérateurs qui proposent la téléassistance.
私机构或者协会所属机构,存多种提供远程协助服务的运。
Ces opérateurs sont formés aux différents types de situations potentielles, harcèlement sexiste et terrorisme compris.
电话接线员接受过各种可能发生情况的培训,包括性侵和恐怖行动。
Les morceaux de bois s’échauffèrent, voilà tout, et encore beaucoup moins que les opérateurs eux-mêmes.
小木块固然磨热了,可是比起这两位劳动者身上的热来,还差得很远。
Les deux opérateurs assis à côté de la plateforme l'observèrent avec un regard fatigué.
坐控制台旁边的两名值班员抬起头用困乏的眼睛看了看她。
Donc des actions de mise en contact entre opérateurs à tous les niveaux, local, régional ou national.
所以活动要联系到各种级别的操作人员,本地,地区,国家。
Un opérateur téléphonique a déposé le term « Texto » en 2001, il s'agit donc du marque.
2001年,一个手机供应首次使用了texto做为品牌符号。
Mais l’opérateur ne pouvait être là, à donner le coup de marteau, sans être victime de l’opération.
可是要想这么做,敲锤的人就非牺牲不可。
Jérôme Colombain : C'est ce qui ressort d'une étude de L'AFOM, l'Association des opérateurs mobiles.
这就是移动操作员协会得出的结果。
(dame âgée): Allô, Gisèle? - Non, madame, c'est l'opératrice.
(老太太)。喂,吉赛尔?不,女士,我是接线员。
Pour ça, les opérateurs doivent vous permettre de limiter vos temps de jeux, vos dépôts et vos mises.
为此,运必须允许你控制自己的游戏时间,存款和赌注。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释