有奖纠错
| 划词

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

评价该例句:好评差评指正

La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.

我国人民居乐业也依赖我国海洋资源。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.

应该作出特别努力,探索未做过抽样调查海区。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous dresserons ensemble pour protéger notre patrimoine océanique qui est un trésor pour l'humanité.

我们将联合一致,保护我们海洋遗产,它是全人类宝藏。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin d'une meilleure connaissance du milieu océanique est évident.

需要更多地了解海洋环境,这是不言自明

评价该例句:好评差评指正

L'Institut océanique international a continué à proposer son programme de formation à la gouvernance maritime.

国际海洋学会(海洋学会)继续提供海洋治理问题培训方案。

评价该例句:好评差评指正

La Micronésie, une nation en développement, est un État océanique.

作为一个发展中国家尼西亚是一个海洋国家

评价该例句:好评差评指正

On a aussi envisagé d'immerger des déchets radioactifs de haute activité dans les fosses océaniques.

人们还考虑在海沟处置高含量核废物。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生物活跃系统。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,渔场只是更广泛海洋生态系统一部分

评价该例句:好评差评指正

On en dénombre de 10 000 à 30 000 dans l'ensemble des bassins océaniques du monde.

全世界共有1万至3万个海隆,分布在各个海洋盆地。

评价该例句:好评差评指正

On a continué d'élargir l'analyse de la circulation océanique mondiale pendant l'année écoulée.

在本审查期间,环流实验计划继续扩大其分析阶段。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, environ 95 % de la biomasse océanique serait microbienne.

海洋生物物质中估计约有95%是微生物。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada se considère certainement comme un pays océanique.

加拿大肯定认为它是一个海洋国家

评价该例句:好评差评指正

Les autres pays océaniques partagent ces préoccupations.

其他海洋国家也分享这样关切。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il nous faut trouver des « solutions océaniques » globales.

我们需要整体“海洋解决办法”,原因就在于此。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les spécialistes de la gouvernance juridique et océanique.

法律和海洋治理方面专家很少。

评价该例句:好评差评指正

La région envisage actuellement d'élaborer une politique océanique commune.

该区域正设想制订区域性海洋政策。

评价该例句:好评差评指正

L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.

无源水下声波为监测全球海洋现象提供了理想手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais… et océanique, puisqu’on est quand même pas très loin de l’océan.

里也是海洋性气候因为距离海洋不是很远。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

6000m marque l'entrée de la zone Hadale, spécifique des fosses océaniques.

从6000米开始就是超深渊带,里有海沟。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Cette attraction est responsable des marées, marées océaniques, mais aussi marées terrestres.

引力引发了潮汐,海洋潮汐但也包括陆地潮汐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Ce petit poisson transparent vit dans les profondeurs océaniques.

种小型透明鱼生活在深海中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, ce phénomène océanique modifie aussi en profondeur le système des vents en Afrique.

然而,海洋现象也深刻地改变了非洲风系统。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cela passera aussi par l'accélération de notre stratégie maritime, nous qui sommes la deuxième puissance océanique mondiale.

另外也会通过加快海上战略,既然我们为世界第二大海洋强国。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, l'hydrolienne Eel Energy est vraiment faite pour tous les courants, que ce soit océaniques, fluviaux ou de marées.

因此,鳗鱼能源公司潮汐涡轮机确实是为所有水流而生,无论是海洋河流还是潮汐。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À la différence de projets antérieurs, ce modèle prenait en compte différents facteurs biologiques, géologiques, atmosphériques, océaniques et astronomiques.

与以前类似项目不同,型综合了生物、地质、大气、海洋和天文等多种因素。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Elle sépare deux plaques tectoniques : la plaque océanique pacifique et la plaque continentale Nord américaine.

太平洋板块和北美大陆板块。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le principal carburant, c'est clairement la chaleur océanique qui est arrachée à l'océan par évaporation.

主要燃料显然是通过蒸发从海洋中剥离海洋热量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Aujourd'hui, seule l'exploration scientifique est autorisée dans ces zones océaniques.

- 如今,海洋区域只允许进行科学探索

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Et cette chaleur océanique a également des conséquences sur les animaux et les plantes.

海洋热量也会对动植物产生影响。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’instrument fut braqué sur ces sites du fond océanique, et en quelques secondes, nous avions obtenu un négatif d’une extrême pureté.

照相机于是对准海洋底下风景拍摄没有几秒钟,我们就得到了极端清楚底版。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Elles sont particulièrement nombreuses le long de la troisième côte océanique canadienne, le long de la province de la Colombie-Britannique.

它们在加拿大第三大洋沿岸不列颠哥伦比亚省沿线尤其多。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces amoncellements pierreux dont je viens de parler étaient disposés sur le fond océanique suivant une certaine régularité que je ne m’expliquais pas.

起来,为什么样,我可不能解释。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Il y a trois types de climat en France : océanique à l’est et au centre, méditerranéen au sud et continental à l’ouest.

东边和中部海洋性气候,南边地中海气候和西边大陆性气候。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon bah en été… c’est un climat à peu près tempéré, océanique parce qu’ils sont près de l’océan, mais avec des influences continentales l’hiver.

夏天气候比较温和,是海洋性气候,因为海洋离得很近,但是冬天还会受到大陆影响。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Conçus pour pénétrer au cœur même des tempêtes les plus violentes, ces drones océaniques doivent collecter les données les plus fiables et précises possibles.

些设计用于深入最猛烈风暴中心海洋无人机,旨在收集尽可能可靠和精确数据。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Plus fragile que BathyBot, il a été réceptionné par le Nautile après 2000 mètres de descente pour garantir son installation en douceur sur le plancher océanique.

它比BathyBot更脆弱,在下降2000米后被Nautile接收,以确保其在海底平稳安装。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Chine soulignera la protection écologique dans l'exploitation offshore de l'énergie éolienne, selon une réglementation publiée mercredi par les autorités énergétique et océanique du pays.

4.中国将在海上风电开发中强调生态保护,根据国家能源和海洋主管部门周三发布规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir, Rémusat, renâcler, renaissance, renaissant, renaître, rénal, rénale, rename, Renan, renard, renardage, renarde, renardeau, renarder, renardière, rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接