有奖纠错
| 划词

Un instant, je suis occupé.

稍等会,我正忙着

评价该例句:好评差评指正

Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet.

这些工作要使我到七月份。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est occupée de faire le déjeuner.

妈妈正忙于做午餐。

评价该例句:好评差评指正

L'étudiant est occupé à arranger des livres.

这个学生正忙于整理书籍。

评价该例句:好评差评指正

Mon père est occupé de faire les légumes sautés.

我爸爸正忙于炒菜。

评价该例句:好评差评指正

Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.

上个星期,我,我忙于准备背诵。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也使国际社会感到严重切。

评价该例句:好评差评指正

N'être point occupé et n'exister pas est la même chose pour l'homme.

美食美酒、东西戏剧、败家生活…什麽都来一点,尝试嚼烂中。

评价该例句:好评差评指正

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

脚踏实地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

长的职位两次都是由女性担任

评价该例句:好评差评指正

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。

评价该例句:好评差评指正

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

评价该例句:好评差评指正

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, a évolué rapidement.

包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多的定居点

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentation géographique a entraîné une dégradation de la situation économique du territoire palestinien occupé.

地理上的分隔导致被占领巴勒斯坦领土的体经济状况恶化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

Je suis désolée, son poste est occupé. Vous patientez? Vous voulez laisser un message?

我很抱歉,的电话占线您要等吗?您想留言吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.

尊敬的客户,我们所有的线路都繁忙请耐心等待。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

4 enfants ? Vous devez être très occupée tous les jours.

四个孩子吗?你肯定每天都很

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第

Tous les jours, ils sont très occupés tous les deux.

们俩每天都很

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Mais Albertine est bien trop occupée pour faire attention à Léon.

可是,贝蒂太忙了,实在是没空注意莱昂。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La construction du pont de la Mercy dura trois semaines, qui furent très-sérieusement occupées.

们艰苦而有规地进行了三个星期的劳动,才完成了慈悲河上的桥梁工程

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche n’y songeait pas. Ce poste était occupé par des gardes nationaux de la banlieue.

伽弗洛什没有想到,那哨所是的国民自卫军驻守的。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ah il n'était pas vraiment tout seul.Et puis on s'est bien occupé de lui.

可不是个人 有人把照顾得很好。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oui, mais le numéro est occupé.

打了,但是电话占线

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

La ligne est occupée. Voulez vous patienter ?

电话占线。您再稍等下。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais la plus occupée à cette heure.

“现在最忙碌的那条线吧。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il trouva Fouqué occupé à écrire ses comptes.

看到富凯正在记帐。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais la ligne est occupée. Je la rappellerai plus tard.

占线。我会再给她打。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

SOS Médecins, bonjour. Toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter, nous allons donner suite à votre appel.

医生诊所,你好。我们所有热线均处于繁忙状态请您耐心等待,我们会尽快接听您的电话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le fauteuil occupé, M. Fauchelevent fut effacé ; et rien ne manqua.

椅子有人割风先生已被忘却;大家并不感到有什么欠缺。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une immense plainte s'éleva des gradins occupés par les Irlandais.

爱尔兰观众的座位席上传来片哀叹。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Hôpital. A partir de ce jour-là, je me suis occupée de lui.

医院。从那天开始,我直在照顾

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui, il est occupé. Tenez, en voilà un autre, il doit être libre.

是呀,有人哎,还有辆,可能没人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Nous voici deux domestiques occupés à médire de leurs maîtres, pensa-t-il.

“我们两个仆人在讲主人的坏话呢,”想。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Non, non. Ça sonne toujours occupé.

没有,直是占线的声音

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接