有奖纠错
| 划词

Elle a obtenu d'excellentes notes au concours .

她在比赛中得到了非常好的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Ce film a obtenu le grand Paix du Festival de Cannes.

这部电影获得过戛纳电影节大奖。

评价该例句:好评差评指正

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得一个国家的地表水和完美的角度。

评价该例句:好评差评指正

Expérience en entreprise, approche souple, dans l'espoir d'obtenir la même aide et soutien!

在业务上经验丰富,合作方式灵活,希望能得到各同行大力帮助和支持!

评价该例句:好评差评指正

Finalement, Nathan obtient ce qu'il veut ! "Papa, je t'aime !"

终于得偿所愿,住爸爸不松手!爸爸,我爱你!

评价该例句:好评差评指正

J’ai donc obtenu le diplôme de Licence Economie en juillet 2004.

年X毕业并获得了经济学学士学

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!

这部电影还了奥斯卡提名了呢!

评价该例句:好评差评指正

Etalé sur du pain avec de la confiture, tu obtiens une délicieuse tartine.

将黄油与果酱一起抹在(摊开在)面包上,你将获得美味的tartine。

评价该例句:好评差评指正

Il obtient un soutien financier de son père.

接受了他爸爸的经济支持。

评价该例句:好评差评指正

Pour quelle raison vous désirez obtenir ce poste ?

您为什么希望得到这个职

评价该例句:好评差评指正

Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .

获得了房子的所有权。

评价该例句:好评差评指正

Le thé et le vin rouge ont leur propre obtenir le savon.

茶叶和红酒香皂都自己的。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

接下来如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济的第一大力量。

评价该例句:好评差评指正

En 2010, elle obtient 23% des voix.

2010年,她获得了23%的支持率。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas obtenu toutes les pistes dans cette investigation.

在这次调查中,他没得到任何线索。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la soustraction faite, tu devrais obtenir un nombre de cinq chiffres.

一旦上一步完成,你将会得到一个五数。

评价该例句:好评差评指正

Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.

他建立了功勋并得到了一枚奖章。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas obtenir, mais être non disposé à manquer...

这忧愁诉与谁?相思只自知,老天不管人憔悴。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons obtenir des tarifs très avantageux de leur part .

从他们那儿我们可以获得优惠的费率。

评价该例句:好评差评指正

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的召见的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


job, jobard, jobarder, jobarderie, jobardise, jobelin, jober, jocasse, jociste, jockey,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.

为了平息这些冲突,新喀里多尼亚获得了强大的自治权。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Pour obtenir le service du personnel, tapez deux.

联系人事部,请按2。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour obtenir une explosion, il faut la confiner dans un récipient.

为了产生爆炸,必须将火药封存在某一容器中。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous obtenez ainsi une savoureuse sauce au beurre en un clin d’œil.

眨眼间你就能美味的黄油酱。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

À partir de couleurs complémentaires, il obtient des associations qui surprennent l'œil.

除了丰富的颜色,还有让人眼前一亮的搭配。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ce que souhaitait obtenir la SNCF, c'était une exonération totale de sa responsabilité.

法国国营铁路公司以完全免去责任。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Que veut-il que je fasses pour obtenir un peu de gentillesse dans cette famille ?

底想让我怎么做,才能在这个家里一点点善待?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour obtenir ces diplômes, il faut évidemment passer et réussir un examen !

为了获得这些证书,自然需要参加并且通过考试啦!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(

Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.

它们特殊的酸甜口感通过在露天发酵获得。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Détail par détail, elle obtint de nos hôtes la vérité sur Pablo.

一点一点,她从主人家了关于Pablo的真相。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Mais si un nouveau poste d'animateur est créé, j'ai bon espoir de l'obtenir.

但是如果有新的活动组织者职位的话,我很这样的工作

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis on a progressivement obtenu la majorité.

然后,我们逐渐变成了大多数。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国

Si non vous n’obtiendriez pas la vraie saveur du plat.

如果不这样做,您就不会品尝出这道的真正味道。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le charbon, vous savez, c'est cette roche noire qu'on fait brûler pour obtenir de l'énergie.

你们知道煤炭,这是一种用来燃烧获得能量的黑色石块。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

N’importe qui ne peut pas obtenir de nouveaux pouvoirs grâce à cette méthode.

不是谁都以通过这种方式获得新的力量。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Lorsqu'on essaie d'aller voir plus loin, on obtient ce genre d'images.

当我们尝试看向更远处时,我们会这样的照片。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Cela permettra d'obtenir des images plus nettes.

也能更清晰的图像。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne tiens plus à obtenir ce poste.

我再也受不了获得这个职位了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En effet, les plages ont obtenu le drapeau bleu, signifiant que l’eau est de qualité.

确实,这些海滩已经被蓝色旗帜标注,这标志着这些地方水质优良。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est une reconstruction en 3D, une impression 3D de ma matière grise obtenue en IRM.

这是一个3D重建,一个在MRI中获得的灰质的3D打印。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


journalisme électronique (jet), journaliste, journalistique, journée, journellement, journoyer, jours, joute, jouter, jouteur, joûtir, Jouve, jouvence, jouvenceau, Jouvenet, Jouvet, jouxte, jouxter, Jovarien, jovial, jovialement, jovialité, jovien, jovienne, Joxe, joyau, joyeuse, joyeusement, joyeuses, joyeuseté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接