Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还奥斯卡提名呢!
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报悉你被授予荣誉团骑士级奖章。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡奖提名。
Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.
他从不肯接受我的任命。
Tous les milieux ont bien accueilli sa nomination.
她的任命也得到各界的欢迎。
Le Tribunal peut faire des propositions concernant sa nomination.
法以就审计人的任命作出提议。
Il sera procédé de même pour les nouvelles nominations.
委员会新的任命将遵循同样的任命程。
Nous saluons également la nomination d'un Premier Ministre.
我们还欢迎任命一位总理。
Le secrétariat a notifié aux deux Coprésidents leur nomination.
秘书处已向这两位当选的联席主席通报选情况。
Les consultations se poursuivent concernant la nomination du Président.
有关提名达尔富尔-达尔富尔对话和协商主席的磋商仍在进行之中。
Le Conseil a approuvé cette nomination le même jour.
27日,秘书长通知安理会,他打算提名布利克斯先生,理事会于当日稍后核准这一提名。
Cela permettrait de combiner la nomination et l'élection.
这种办法结合任命和选举的要素。
De tels faits suffiraient généralement pour empêcher une nomination.
如有此类事情发生,一般即构成取消被提名人资格的充足理由。
Nous nous félicitons également de la nomination de S.
我们还欢迎阿富汗常驻代表查希尔·塔宁先生阁下被任命为这一进程的主持人。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事得任命。
J'aimerais savoir à quel moment pourrait survenir cette nomination.
如蒙在将要作此项任命时予以通报,我们将不胜感激。
Les présidents des organes subsidiaires sont informés de ces nominations.
这些任命将通知各附属机构主席。
La même procédure sera suivie pour la nomination du procureur.
检察官的任命将遵循同样的程。
Représentation accrue des femmes dans les postes pourvus par nomination.
改善妇女在媒体中的形象和与妇女权利相关的事宜。
L'Union européenne se félicite sincèrement de sa récente nomination.
欧洲联盟确实赞赏最近对她的任命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Irishman de Martin Scorsese, produit par Netflix, recueille aussi 10 nominations.
网飞出品,马丁·斯科塞斯执导的《爱尔兰人》,也十项提名。
Les nominations seront annoncées le 2 février.
提名名单将于2月2日公布。
Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.
议会选举会导致命一位新总理,他将组建新政。
Un rôle qui lui vaudra une première nomination aux Oscars.
这个角色为她赢第一次奥斯卡提名。
1917 recueille aussi plusieurs nominations, le film britannique signé Sam Mendes vient juste de gagner les Golden Globes...
《1917》也数项提名,这部由萨姆·门德斯导演的英国电影刚刚才金球奖。
L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.
政无法干预主、神父、牧及犹太士的命。
Ils savaient ce que signifiait pour lui sa nomination à un poste de professeur.
他们知道担对他来说意味着什么。
Quand il eut reçu la lettre lui annonçant sa nomination, il la présenta, le jour même, à sa famille.
在他接到命通知以后,当天他就将信给家里看。
C’était pour s’amuser, une façon de tuer le temps, en attendant sa nomination de sergent de ville.
这是为消遣,打发时间,而等待当局命他去当警察。
À part la nomination du pape, il n’y a guère d’élection plus opaque.
除皇的命之外,几乎没有比这更不透明的选举。
Les élus démocrates sont contre cette future nomination.
当选的民主党人反对未来的命。
5 commissaires européens s'étaient élevés contre cette nomination.
5名欧盟委员反对这一命。
Mais l'attente de la nomination du prochain Premier ministre persiste.
但对命下一总理的期待依然存在。
A l'annonce de sa nomination à Matignon, E.Borne est en larmes.
当他被命为 Matignon 的消息宣布时,E. Borne 泪流满面。
Il a été promu aujourd'hui, le conseil des ministres a validé sa nomination.
他今天被提拔,部长会议确认他的命。
E. Borne a de son côté voulu dédier sa nomination à toutes les petites filles.
E. Borne 则想把他的命献给所有的小女孩。
Ce qui n'a pas empêché les 11 sénateurs républicains de voter aujourd'hui pour sa nomination.
这并没有阻止11名共和党参议员今天投票支持他的提名。
José Arcadio Buendia ne regarda même pas la nomination.
何塞·阿尔卡迪奥·布恩迪亚 (José Arcadio Buendia) 甚至没有看这个命。
La nomination de cet ancien ministre sunnite de la Culture est soutenue par Washington et Ryad.
命这位前逊尼派文化部长到华盛顿和里亚德的支持。
D'autres alliés rejoignent la conjuration comme l'archevêque de Pise, les Médicis s'étaient opposés à sa nomination, ou encore le duc d'Urbino.
其他盟友也加入阴谋,如比萨大主,美第奇家族反对命他,也就是乌尔比诺公爵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释