有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas pour rien que les nouveaux nazis accusent leurs compatriotes de s'être enjuivés.

指控他们同胞被犹太人影响了,这也不是一点没根据

评价该例句:好评差评指正

Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.

分子在二战时推行集中营制度。

评价该例句:好评差评指正

Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.

他年轻时参加了第二次世界大战期间抵抗占领斗争,并为此而入狱。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous employer à empêcher toute reproduction d'événements comme le génocide nazi.

我们必须努力确保不再发生象种族灭绝这样悲剧

评价该例句:好评差评指正

Le camp d'Auschwitz est devenu le symbole des crimes nazis.

奥斯威辛集中营已经成为罪行象征

评价该例句:好评差评指正

Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.

我们绝不能忘记集中营教训

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la guerre, les nazis ont assassiné mes parents et toute ma famille.

战争期间,杀害了我父母和我全家。

评价该例句:好评差评指正

La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.

罪恶罄竹难书,令人发指。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.

波兰是最早反对侵略国家

评价该例句:好评差评指正

La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.

该决议谴责新主义和颂扬运动

评价该例句:好评差评指正

Environ 5 millions d'autres victimes ont péri aux mains du régime nazi.

另外,还有近500万其他受害者也死于之手

评价该例句:好评差评指正

Par des pourparlers directs entre les alliés et les nazis.

通过盟国同之间直接谈判

评价该例句:好评差评指正

Le site propose à la vente des articles comme des swastikas et autres symboles nazis.

是展示曲十字和其他标志物品。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.

该组织批评德国政府禁止在因特网进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.

殴打同时还对其加以反犹太主义辱骂和行礼。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous qualifions de nazies les pratiques israéliennes.

这就是为什么我们将以色列政策称为政策。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.

这一修正案主要目是为了反对和种族主义宣传。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a combattu aux côtés des pays alliés pour libérer l'Europe de la tyrannie nazie.

二战期间,新西兰与盟国国家并肩作战,把欧洲从铁蹄下解放出来

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques jours, nous serons à Auschwitz pour commémorer la libération des rescapés de l'horreur nazie.

几天后,我们将在奥斯维辛纪念恐怖受害者获得解放

评价该例句:好评差评指正

À cette session, l'Assemblée générale a condamné à l'unanimité les horreurs des camps de concentration nazis.

大会在会一致谴责了集中营恐怖

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et donc, à son tour, elle se transforme en nazi de la grammaire.

所以,轮到变成“语法纳粹分子”了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Pendant la seconde guerre mondiale, les Suisses se sont retrouvées encerclées par les nazis.

二战期间,瑞士人发现自己被纳粹包围

评价该例句:好评差评指正
法国人魔性动物配音

Ouais, bah en attendant l'nazi il a que des photos de lui dans la maison.

啊说到纳粹,家里只有片呢。

评价该例句:好评差评指正
法国人魔性动物配音

Ouais bah t'es surtout qu'un sale nazi hein, voilà.

你就是个垃圾纳粹

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est une course de vitesse contre les nazis.

这是一场和纳粹竞赛

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'Allemagne nazi conquiert une bonne partie de l'Europe.

纳粹德国占领了欧洲部分地区。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et puis, lorsqu'Adolf Hitler arrive au pouvoir, il en fait le symbole des nazis.

而后,阿道夫·希特勒上台,便将它定为纳粹象征

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.

里芬斯塔尔本人否认她在宣扬纳粹

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

En 1938, les nazis la déplacent de 1 500m vers l'ouest.

在1938 年,纳粹将其向西迁移了 1500 米。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles permettaient aux résistants de se déplacer rapidement pour échapper à l'occupation nazie.

它们让反抗者快速地移动为了逃过纳粹占领

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Bien sûr, l'idée d'instrumentaliser les savoir-faire spécifiques des chasseurs ne date pas des nazis !

当然,利用猎人特殊技能想法并非源自纳粹

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

En Suisse, des associations israélites portent plainte contre les nazis locaux.

在瑞士,犹太协会对当地纳粹分子提出了投诉。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Autrement dit, la France signe son entrée dans la collaboration avec l'Allemagne nazie.

换句话说,法国同意与纳粹德国合作。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Bon, comme Beethoven est allemand, il est nazi.

好吧,因为贝多芬是德国人,所以纳粹

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors que la Blitzkrieg menée par l'Allemagne nazie effraie l'Europe, Joséphine Baker, elle, veut faire plus.

由于纳粹德国闪电战让欧洲感到害怕,约瑟芬-贝克变得更加积极。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Si les nazis ont la bombe.

如果纳粹有了炸弹。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour les juifs, qui sont la première cible des nazis, la situation est devenue très dangereuse.

对于犹太人来说,们是纳粹第一个目标局势变得非常危险。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On parle donc de " salut nazi" par abus de langage.

因此,“纳粹一词被过度使用了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

En 1933, après l'arrivée des nazis au pouvoir, les frères entrent au parti national-socialiste.

1933年, 纳粹上台后,兄弟俩加入了国家社会党。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le Maréchal Pétain, qui a installé son Gouvernement à Vichy, décide de collaborer avec les nazis.

佩坦元帅正在维希组建政府,决定与德国纳粹合作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接