有奖纠错
| 划词

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这观众从一大早就在等着。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

评价该例句:好评差评指正

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,他的军刀在火炮上来回磨擦打转

评价该例句:好评差评指正

À cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.

在这方面,尚有一些问题没有解答。

评价该例句:好评差评指正

Oui, de la multitude, de notre immense diversité, nous forgeons, nous tirons notre unité.

确实,我们从不同事物中,从广泛差异中塑造并取得团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Changeons la vie de ce petit garçon du Niger, changeons la vie des multitudes.

让我们改变尼日尔这男孩的,改变孩子的

评价该例句:好评差评指正

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业是中小企业,巨头只占少数。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.

由此也造就了的本地供应商来传播大众传媒产品。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une multitude d'acteurs dans un secteur qui, au niveau régional, est compétitif.

该部门行为大量增加,在区域基础上,该行业竞争激烈。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une multitude de méthodes de prélèvement et d'analyse, élaborées à des fins diverses.

业已出于各种不同目的制定了不同的取样和分析方法。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la stabilité sont le résultat d'une multitude de facteurs.

要实现和平与稳定,需要的因素。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更处于同样的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产同样的问题,也引起了其他问题。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté engendre un sentiment de frustration et une multitude de problèmes sociaux.

贫困引起沮丧和方面的社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports entre ces deux groupes sont complexes et subordonnés à une multitude de facteurs.

这两方面的相互作用是复杂的,取决于因素。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此的全球范围的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


béatement, béatification, béatifier, béatifique, béatitude, beatnik, Béatrix, beau, beau parleur, beauceron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Et chaque jeune mammifère peut rêver à un avenir vers une multitude de possibilités!

每只年轻哺乳动物都可以对未来拥有无限憧憬!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parce que celui-ci, par exemple, a fait une multitude de pays.

这个,比如说,我带着它去过很多国家。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Comme vous l’aurez compris, il y a une multitude d’activités à faire à Vientiane.

正如您所知,在万象有很多活动。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les étalages sont recouverts de légumes, de poissons, de viandes et d’une multitude d’autres produits.

摊位上陈列着蔬菜,鱼类,肉类和其他多种商品。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Multitudes de pratiques liées à notre éducation, à notre culture, voire à notre religion.

与我们教育、文化甚至宗教有不同习俗。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une multitude de micrométéorites partent explorer le système solaire.

大量微陨石开始探索太阳系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲乐篇

Il y a une multitude de métiers qui risquent de disparaitre très rapidement !

多职业有可能很快就会消失!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière est composée d'une multitude de groupes armés.

游击队是由组成。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce qui permet de découvrir la multitude des sensations de glisse.

这使人能够探索到滑行验。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il existe une multitude d'expressions pour décrire ses sentiments.

有多种表达方式可以描述自己感受。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais aujourd'hui, il existe une multitude d'outils qui sont à portée de main littéralement.

但是今天,手头存在很多工具。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au coeur de l'île se trouve une multitude de rizières en terrasse.

中心是众多水稻梯田。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Maintenant, on va parler de sa multitude d'adaptations.

现在,我们将讨论他多种改编。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Tu deviendras père d'une multitude de nations.

你要作多国父。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La religion romaine possède aussi une multitude d'autres entités divines.

罗马宗教还有多其他神灵。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip se sent seul au milieu de la multitude.

热闹人群中,菲利普却倍感孤独

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Il y a une multitude d'informations sur les bouteilles d'huile d'olive.

橄榄油瓶身上有很多信息。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y a beaucoup de produits qui ont une multitude de facettes.

有很多食材都有多种用途。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car pour satisfaire les entreprises locales, l'immense chantier a été découpé en une multitude de petits chantiers.

因为为了满足当地企业需求,巨大工程被肢解成多小工程。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les multitudes regardaient presque avec une crainte religieuse ces lits de pourriture, monstrueux berceaux de la mort.

民众见到这些腐烂物温床、骇人死亡摇篮时几乎产生一种宗教性质恐惧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beauville, Beauvoir, Beauvois, beaux-arts, beaux-enfants, beaux-parents, beavérite, bébé, bébédourite, bébé-éprouvette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接