有奖纠错
| 划词

Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.

这些极端贫穷的表现形式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une menace mondiale multiforme qui appelle une riposte mondiale concertée.

恐怖主义从对全球构成威胁,需要全球集体应对。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième principe est que la stratégie de l'anti-terrorisme doit être multiforme.

第三项原则是,反恐战略必须是

评价该例句:好评差评指正

L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.

教育的重要性是它是一个更加先进和发达社会的基础。

评价该例句:好评差评指正

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的害者就不令吃惊了

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé au Comité koweïtien du Croissant-Rouge d'apporter une aide multiforme aux populations touchées.

大臣会议指示科威特红新月会委员会向灾者提供各种类型的援助。

评价该例句:好评差评指正

Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.

非洲道主义危机和其他地一样是

评价该例句:好评差评指正

La nature multiforme du programme d'action national se répercute aussi sur les hommes.

行动案的广泛性也影响

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences sociales de la sylviculture familiale sont diverses et multiformes.

庭林业的社会影响是样的和

评价该例句:好评差评指正

Notre expérience nous autorise à dire que la liberté est une notion complexe et multiforme.

在我们的经验中,自由是复杂和

评价该例句:好评差评指正

C'était, à l'évidence, un problème qui appelait une approche collective, pluridimensionnelle et multiforme.

很清楚,这是一个需要一种集体、维度式来解决的问题

评价该例句:好评差评指正

La contribution des coopératives à la promotion du plein-emploi productif est multiforme.

合作社对促进充分就业和生产性就业的贡献是

评价该例句:好评差评指正

La société se doit de répondre à cette réalité multiforme.

社会需要对这一的现实作出响应

评价该例句:好评差评指正

Le Canada apporte à ces deux Tribunaux un appui multiforme.

加拿大广泛支持两个法庭。

评价该例句:好评差评指正

Le développement durable pose des problèmes complexes et multiformes.

实现可持续能力的挑战不但复杂,而且是

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les actions multiformes réalisées par le CCT à cet effet.

我们欢迎反恐委员会为此采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre l'état de droit aux niveaux national et international sont importants et multiformes.

国内和国际法治之间有着实质性联系。

评价该例句:好评差评指正

La Jamaïque a adopté une approche multiforme face au problème de la violence.

牙买加通过办法来对付暴力。

评价该例句:好评差评指正

Un programme multiforme de soutien aux indigents, rapatriés et déplacés est en cours d'exécution.

目前正在执行一项支持土著民,返回者和流离失所者的形式案。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est une tâche complexe et multiforme.

建设和平是一项复杂、的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年1

L'édition 2023 n'est pas en reste avec ses écrans multiformes spectaculaires ou ses dispositifs de cinéma et jeux vidéo immersifs à domicile.

评价该例句:好评差评指正
LE SPLEEN DE PARIS

Tu aimeras ce que j'aime et ce qui m'aime, l'eau, les nuages, le silence et la nuit, la mère immense, l'eau uniforme, multiforme.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Elle est multiforme, c'est pourquoi elle est très importante, cette influence et ce lobbying marocain de celui du Qatar, parce que entre l'Union européenne et Rabat, il y a une divergence importante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接