Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有吠犬都咬人。
Mon chien s'est fait mordre par un serpent.
狗被一条蛇咬。
Il va mordre la poussière .
他要遭受失败。
Ne mord pas ton crayon!
不要咬铅笔!
Je traîne des serpents qui mordent mes souliers.
拖着那些咬住脚踝毒蛇。
Le froid mouillé mord fort les mains.
湿冷把手冻得很厉害。
Vous pouvez approcher, je ne mords pas.
〈戏谑语〉您过来好, 不咬人。
Son père est mord d un cancer.
他父亲因癌症而死亡。
Ou comment le chien se mord la queue.
就像狗追自己尾巴。
Le stage mordra sur la deuxième semaine de mai.
实习要延续到五月份个星期。
Et mord les fleurs rouges de ses dents blanches.
皓齿间衔着红色花朵。
Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.
他跳起来咬掉其中一个脚趾头并离开。
Il n’a jamais vu de si beaux fruits, ronds, appétissants.Il mord le premier.
他从来没有见过这么美丽无花果,肥嘟嘟圆滚滚,非常诱人。
Nous sommes affligés par la mord d'innocents et la destruction de biens.
们对无辜者丧生以及财产遭到破坏感到悲伤。
Le chien voudrait mordre cet homme.
狗想咬这个人。
Un chien mort ne mord plus.
死狗不咬人。
J’ai résolu notamment de dire à tous les peintres qu’ils ont du génie, sans ça ils vous mordent.
尤其决定要对所有画家说他们才华横溢,以免他们反咬你一口。
Il mord aux mathématiques.
他喜欢上数学。
Ne pas mord ton crayon!
Elle est mordue de télévision.
她是个电视迷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette truite était sur le point de mordre !
眼看鳟鱼就上钩!
Si vous n'avez pas peur de mordre à l'hameçon ?
鱼钩鱼来说又怎么会刺耳?
Sauf si vous mettez le doigt parce que ça mord dur, hein !
除非把手指放上去… … 因为能吃很硬的东西!
Puis, écoute, c'est toi qui te mordras les doigts un jour.
听着,有朝一日自己会后悔的。
Le lendemain, Rê se fait mordre par le serpent et tombe au sol.
第二天,Rê被蛇,倒在地上。
Le comte rougit et se mordit les lèvres.
伯爵满脸通红,着嘴唇。
Il lui arrive parfois de se mordre la langue jusqu’au sang pour lutter contre ses frayeurs.
有的时候,她会着自己的舌头,直到出血,只是为自己的恐惧。
Cela déclenchera un réflexe nauséeux qui l'empêchera de vous mordre.
这将触发咽喉反射,防止。
Vous vous feriez mordre. Elle est mauvaise.
您会被的。太坏。
Le lendemain matin, la main de Ron, celle que Norbert avait mordue, avait doublé de volume.
第二天早晨,罗恩被的那只手肿成原来的两倍。
Danglars sentit la botte et se mordit les lèvres.
这位来宾的话里充满着讽刺意味,腾格拉尔当然都听出来。他把两片嘴唇紧闭一会儿,像是先要把自己的怒气抑制下去然后才敢讲话似的。
Elle, pas trop bonne non plus, mordait et griffait.
她呀,也不是那么好欺负的,她也会人,抓方的脸。
Un d’eux fut effaré au point de le mordre.
其中有一只吓得甚至来他。
Chatouillez-moi seulement et je vous mord le bras.
只要挠我痒痒,我就断的胳膊。
Cependant le fils mordit la brioche, la recracha et brusquement se mit à pleurer.
这时儿子口蛋糕,又吐出来,忽然哭起来。
Il mordit son oreiller pour étouffer une plainte de douleur.
他住枕头,尽量不发出声音。
Le travail au burin tout seul serait pâle ; il faut verser dans l’entaille une prose concentrée qui morde.
仅以刻刀雕琢是平淡无味的,应使刻痕具有简练而辛辣的文风。
Hermione, contrariée, se mordit la lèvre.
赫敏着嘴唇,一副很担心的样子。
Généralement, ils les attrapent par derrière et les mordent au visage.
们通常会从后面抓住孩子并他们的脸。
Le fer ne mordait plus et glissait sur une surface plane.
铁柄碰上丝毫不起作用,只是在一个平面上滑一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释