Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者女主人翁安排的命运是悲惨的。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地的奴隶过着悲惨的生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴政府布告栏上的消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电影使公众了解非洲人民的苦难生活。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
没有足够的粮食,生活就会变得困苦,生命就会。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
什么要使国公民沦如此恶劣的经济条件中生活的地步?
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
们区域,只有少数人过上好日子,多数人过着痛苦的生活。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
绝大部分的阿富汗人极其悲惨的条件下生存而挣扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他们是世界上最贫困和最饥饿的人民。
En même temps, Israël décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
与此同时,以色列继续否认自己对难民的贫困处境负有责任。
La situation des réfugiés est misérable.
难民处境十分悲惨。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
当地的安全局势和巴勒斯坦悲惨的生活条件应当得改善。
Surprenez tous ceux qui sont nés avec un seul espoir, celui d'une vie courte et misérable.
让那些出生时除暂和悲惨的生活外没有任何指望的人感惊讶吧。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
关于阿富汗的设施,要说它们很多方面是简陋的。
Les populations misérables sont vulnérables aux catastrophes naturelles; elles manquent d'écoles, de centres de soins, d'emplois.
贫困人口最易受自然灾害的伤害;他们缺少学校、医疗保健和就业机会。
Cette famille est misérable.
这家一贫如洗。
Ah, petit misérable!
〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!
Voilà de misérables raisons.
那是一些不值一提的理由。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她还提醒大家生活贫困的社会经济条件下的伊拉克和阿富汗儿童所遭受的苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette misérable vient d’insulter monsieur le maire.
“这贱人刚才侮辱了市长先生。”
Elle avait bien faim et bien froid, bien misérable mine.
她又饿又冻得向前走,简直是一幅愁苦画面。
Ça te rassure sur ta petite vie d’armateur misérable ?
更坚定了你那可怜卑微生活了么?
Le jeune Richard vit dans le misérable quartier noir de Memphis, une ville des États-Unis.
小Richard住在Memphis一个穷苦黑人区里,Memphis是一个城市。
Elle les dépeignit, ces misérables, détailla leur maladie.
她描绘那些可怜人,详细说明他们病状。
Loiseau, furibond, voulait livrer " cette misérable" pieds et poings liés à l'ennemi.
气忿忿鸟老板想把“这个贱东西”手脚缚起来送给别人。
Donc voyons encore un exemple extrait des « Misérables » de Victor Hugo.
我们再来看雨果《悲惨世界》节选。
Et vous souffrez cela, misérable ! vous qui connaissez sa vie et sa flétrissure ?
“你这个混蛋!——你,你知道他过去那种可耻生活,你竟隐忍不言吗?”
Jean croyait-il sa mère coupable ou son frère un misérable ?
让相信不相信他母亲有罪或者他哥哥可怜?
J'ai dit à ce misérable comment faire pour passer devant Touffu !
“是我告诉那个恶棍怎样制服路威!
L’un et l’autre s’y rendirent après s’être prosternés devant sa misérable hautesse.
老实人和玛丁向落难苏丹磕过头,便出发上船。
Et vous, vous êtes une femme, une misérable femme, stupide et abrutie.
“那么您呢,您就是一个女人,一个卑鄙无耻、又蠢又笨女人。
Le premier venu est un misérable. Femme rime à infâme.
任挑一个也是无赖。女人是祸水。
Quelle nausée, ces misérables en tas, vivant au baquet commun !
那些穷人挤在一起,在同一个木桶里洗澡,多么叫人恶心啊!
Oui ! les misérables qui ont attaqué le yacht ?
“是呀!劫游船那些混蛋!”
Sombre face-à-face des égoïstes et des misérables.
自私人和贫苦人会见是阴惨。
Le misérable bureau de Mr Weasley semblait légèrement plus petit que le placard à balais.
韦斯莱先生办公室昏暗寒酸,似乎比扫帚间还要略小一些。
Nous arrivons à la venta, qui est vraiment misérable, mais curieusement le souper est très bon.
我们到达了venta,真非常寒酸,但奇怪是,晚餐非常好。
… Comme c’est misérable et trompeur, la vie !
… … 生活是多么可悲而又多么愚弄人!
Au sommet du rocher, on distinguait une cabane misérable, à moitié en ruine.
礁石上有一间你能想象小得可怜破烂小屋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释