Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受到候就会变得巨大。
Le patron l'a menacé de le renvoyer.
老板要开除。
Les océans sont menacés par la pollution.
海洋被污染所。
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同青年失业个代价和社会代价也很高。
Dehors, l'auteur a été menacé et mis au sol par deux policiers.
在店外,提交受到两名警察,并被推倒在地。
On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.
儿子还受到说,如果不认罪,父母也会被逮捕。
Ils l'ont menacé pour qu'il ne dise rien à personne.
们男孩,不得向任何透露一个字。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众生计立刻受到。
Bon nombre des territoires et des États menacés de disparition sont membres du Commonwealth.
可能因环境原因而消失领土和国家有许多是英联邦成员。
M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.
Khalilov先生再度逃脱,该团伙因此要杀害父母。
Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.
自决原则有被阿尔及利亚滥用可能。
Les progrès accomplis en matière d'approvisionnement en eau sont de plus en plus menacés.
在扩大供水普及率方面取得成果日益受到。
Elles avaient menacé sa fille et demandé à parler à son mari.
们曾经过她女儿,并要求跟她丈夫谈话。
Ils ont menacé de la mutiler et de la tuer.
这些官员说要肢解她杀死她。
La Serbie est au nombre des pays les plus menacés par les changements climatiques.
塞尔维亚是受气候变化影响最重国家之一。
Les gouvernements menacés d'activités volcaniques ont souligné que ce domaine méritait une attention soutenue.
可能出现火山爆发国家已强调需要持续注意这一地区。
Des prêtres ont également été menacés quand ils ont essayé d'aider des civils lendu.
试图帮助伦杜族平民牧师也受到。
Les récifs coralliens, qui sont des écosystèmes marins particulièrement riches, sont également menacés.
珊瑚礁是受到特别丰富海洋生态系统。
Il aurait également été menacé de représailles contre sa mère s'il refusait de coopérer.
受到,如果不合作就对母亲进行报复。
Ils ont menacé de brûler son corps ainsi que la maison.
们要烧掉尸体及整个房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça signifie " qui est menacé de disparition prochaine" .
“意思就是:有很快就会消失危险。”
Les mers et les océans sont, eux aussi, menacés par les accidents des pétroliers géants.
海洋也,被巨型油船事故胁着。
Plus de 180 pays ont signé un accord international qui protège les animaux menacés.
有超过180个国家签订了保护濒危动物国际协议。
" qui est menacé de disparition prochaine " .
“有很快就会消失危险。”
Le Soudan, et notamment le Soudan du Sud, est également très menacé.
苏丹,尤其是南苏丹也面胁。
C'est Julien et David qui sont menacés cette semaine.
这周是朱安和大卫面淘汰风险。
Cette fois-ci, les intérêts anglais sont trop menacés.
这一次,英国受到了太大胁。
Malheureusement, l'archipel est menacé par la montée des eaux due au réchauffement climatique.
不幸是,由于全球变暖,该群岛正受到海平面上升胁。
La Méditerranée est devenue l'un des espaces marins les plus menacés au monde.
地中海已成为世界上受胁最海洋区域之一。
Eh bien ! sommes-nous menacés d’un nouveau régime de la Terreur ? demanda l’autre.
“是不是新恐怖时期又到了?”又一个人问。
Mais on t'a jamais menacé nous, je sache !
据我所知我们并没有胁到你安全好吗!
Mais, se sentant menacé, il est obligé de quitter l'Allemagne pour les États-Unis.
但是,由于感觉受到胁,他被迫离开德国前往美国。
Mais sais-tu quel animal est encore plus menacé que le rhinocéros? La licorne!
但你知道哪种动物比犀牛更濒灭绝吗?独角兽!
En ce moment, c'est près de 24 000 animaux qui sont classés comme étant menacés.
目前约有24000种动物被列为濒危动物。
L'un des rhinocéros les plus menacés est le rhinocéros de Sumatra.
犀牛中一种最受胁是苏门答腊犀牛。
Il n'est pas venimeux, mais il est capable de mordre s'il se sent menacé.
它没有毒液,但如果感到受到胁,它会咬人。
Le domaine des colons était donc menacé d’un immense danger.
居民们领地现在面着危险了。
Il peut alors vous attaquer juste parce qu'il se sent menacé.
它可能会攻击您,只是因为它觉得受到胁。
Ce type d'escargots est menacé de disparition en France.
这种蜗牛在法国濒灭绝。
C'était le Veritaserum qu'il avait un jour menacé Harry d'utiliser contre lui.
就是他在课堂上胁哈时提到过吐真剂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释