Dans la pratique, les enquêtes sont menées conjointement.
在实践中,计算机犯罪的调查工作表明,在各国执法机构之间亟需开展合作。
Cinquante-huit séances communes de formation ont été menées.
除了其他之外,会议讨论内容包括保护边界过境点以防止恐怖分子袭击。
Trois inspections de qualité ont été menées dans les missions.
对3个外地特派团进行了质量检测。
Trois enquêtes internationales ont été menées pour évaluer cette attaque.
对次攻击进行了三次国际调查。
On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.
我们支持全世界人民的正义。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
些活动主要对拉美国家。
Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.
我们概述了国际法院开展的重要活动。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运人口的宣传教育。
Plusieurs études utiles, portant sur les fonctions administratives, ont également été menées.
而且还就行政职责进行了若干有益的研究。
Plus de 10 missions d'évaluation ont été menées ou financées.
成立或资助了10多个评估团。
Plusieurs partenaires interviennent dans les activités de déminage actuellement menées au Mozambique.
目前在莫桑比克进行的排雷活动由几个伙伴进行。
Certaines de ces activités ne sont-elles pas déjà menées à New York?
此项工作有的是否已在纽约进行?
Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。
Cuba réaffirme qu'elle condamne les actions unilatérales menées par certains États.
古巴重申,谴责某些国家采取的单边行动。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行和解与社会融合政策。
Diverses activités ont été menées dans le cadre d'initiatives régionales phares.
按照区域主要倡议执行了几项活动。
Les consultations ont été menées compte tenu d'importants problèmes de capacité.
磋商活动受到能力的严重限制。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙的军事行动。
Parallèlement, des actions de formation vastes et progressistes sont menées auprès des fonctionnaires.
此外,我们对公务员开展了基础广泛的教育活动。
Des missions de suivi ont été menées depuis pour actualiser les informations obtenues.
此后进行了一些后续访问,以掌握最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.
其军事部队组织严密,由能力出众的将领领导,且接受哈发的协调命令。
Durant des siècles, des persécutions menées contre les communautés juives font de nombreuses victimes.
在几个世纪中,对犹太群体的迫害让许多了受害者。
De plus, le Liban est victime des guerres menées par les pays voisins, notamment Israël.
此外,黎巴嫩还受到邻国战争的影响,尤其是以色列。
Elles sont notamment menées par les Abbassides, les descendants d'Al Abbas, l'oncle du Prophète Muhammad.
尤其在阿拔斯王朝时期, 以阿巴斯的后裔和先知穆罕默德的叔叔首发起了一系列起义。
Mais selon des recherches menées par un psychologue du Wellesley College, il existe quatre types différents d'introvertis.
根据韦尔斯利学院心理学家的研究,存在四种不同类型的内向者。
Ah ! jeune téméraire, dit Norbert, il y a trop de voitures, et encore menées par des imprudents !
“啊!小冒失鬼,”诺贝尔说,“儿车子太多了,而且赶车的都是些不谨慎的家伙!
L’endroit où vous vous trouvez aujourd’hui est le point de ralliement de différentes opérations militaires menées dans le monde entier.
“在全球各战区,我们在焦点。
Ces enquêtes devraient être menées aussi rapidement que possible dans les États membres concernés afin d'établir les différentes responsabilités.
些调查应该进行地尽可能得快在涉及的欧盟员国内了建立不同的责任。
Des opérations de salage sont actuellement menées.
目前正在进行盐腌作业。
Des frappes aériennes sont aussi menées en Irak.
空袭也在伊拉克进行。
Des recherches ont été menées dans une forêt d'Istanbul.
研究是在伊斯坦布尔的一片森林中进行的。
Plusieurs actions comme celle-ci sont menées partout en France.
像样的一些行动在法国各地都在进行。
Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.
- 在 Caudry 工厂内进行了搜查。
En haut de cette montagne, des observations scientifiques sont menées depuis 1874.
自1874年以来,们一直在座山顶进行科学观测。
Des auditions sont également menées à la brigade de gendarmerie de Céret.
听证会也在塞雷宪兵队举行。
Ce centre de commandement décide des opérations militaires françaises menées dans l'espace.
该指挥中心决定法国在太空的军事行动。
Après les frappes meurtrières menées par l'armée israélienne dans la bande de Gaza.
以色列军队在加沙地带发动致命袭击之后。
Un plan en partie inspiré par les actions déjà menées dans des collèges de Haute-Garonne.
该计划在一定程度上受到了上加龙省大学已经开展的行动的启发。
Hier, 3 partis de l'opposition ont dénoncé les expéditions punitives menées depuis par la police.
昨天,3个反对党谴责警察自那时以来进行的惩罚性远征。
Cette chute est due en partie aux campagnes médicales menées auprès du public.
种下降部分是由于在公众中开展的医疗运动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释